"dileriz" - Traduction Turc en Arabe

    • نتمنى
        
    • الحلقة
        
    • آسفون
        
    • ونتمنى
        
    • آسفان
        
    • نتمني
        
    • نتمنّى
        
    • أجلِ
        
    • آسفين
        
    • أسفون
        
    • متأسفون
        
    • تامر
        
    • وتدقيق
        
    • نحن نعتذر
        
    • نحن بغاية
        
    Memnun bir uçuş geçirmenizi umar ve iyi yolculuklar dileriz. Open Subtitles نأمل بأنها كانت رحلة ممتعة و نتمنى لكم رحلة جيدة.
    İyi seyirler dileriz. Open Subtitles الحلقة الثانية عشر والأخيرة من الموسم الأول بعنوان:
    Rahatsız ettiysek özür dileriz Bay Longman. Hadi Rico. Open Subtitles آسفون إذا كنا قد أزعجناك سيد لونغمان هيا ريكو
    Bu ayın 13'ünde mezun olacaklar ve baştan çıkarıcı şehrimizi ziyarete geldiklerinde onlara bol şans ve başarı dileriz. Open Subtitles سيتخرجون في الثالث العشر لهذا الشهر ونتمنى لهم التوفيق والنجاح عندما يأتون لزيارة مدينتنا المغرية
    Özür dileriz, eğer izin verirseniz yolumuza devam edeceğiz. Open Subtitles نحن آسفان جداً، و إن سمحت لنا، سنكمل طريقنا.
    # Mutlu Noeller dileriz size # # Mutlu Noeller dileriz size # Open Subtitles نحن نتمني لك عيد ميلاد مجيد نحن نتمني لك عيد ميلاد مجيد
    Sevgili dinleyiciler, hepinize güzel bir gün dileriz! Open Subtitles عزيزي المستمع ، نتمنى لك أن تقضي يوماً سعيدا
    O bizim hayatlarımızın parçası değil, ona başarılar dileriz sadece, değil mi? Open Subtitles ليس جزءاً من حياتنا، لكن نتمنى له التوفيق، حسناً؟
    Yolculuğunuza burada mola verdiyseniz yolculuğunuzun devamını güvenli ve mutlu bir şekilde yapmanızı dileriz. Open Subtitles اذا كان هذا هبوط مؤقت نتمنى لكم ان تكملوا رحلتكم فى امان وسعادة
    Çeviren: pectenculus Kari Vaara İyi seyirler dileriz. Open Subtitles فــتــاتــان مُــفــلــستان الحلقة الـ24 والأخيرة من الموسم الثالث الدّرجــة الأولـــى
    Çeviri: mbuyukler24 Yağızhan Helvacı İyi seyirler dileriz. Open Subtitles الحلقة التاسعة من الموسم الأول عنوان الحلقة : الزوجان السعيدان
    Çeviri; AkrieL Ranxi. İyi seyirler dileriz. Open Subtitles الحلقة الثالثة من الموسم السادس بعنوان "الدود في الأحمق"
    Özür dileriz, vaktinizi aldık, hadi Otis, gidelim. Open Subtitles إننا آسفون .. لقد أضعنا وقتك هيا بنا يا أوتيس
    Tamam, yeni testler temiz olduğunu gösteriyor. Hata için özür dileriz. Open Subtitles "بعد خمسين دقيقة" إعادة الاختبار يقول أنك نظيفة آسفون على الخطأ
    Test için özür dileriz, ama emin olmak için yaptık. Open Subtitles نحن آسفون على هذا الأختبار ، لكن كان علينا ان نكون متأكدين
    Bunu aracınızla ilgilenen görevliye verin lütfen. İyi günler dileriz. Open Subtitles من فضلك أعطي هذه إلى غاسل سيارتك المحترف، ونتمنى لك يوماً مميزاً
    Her şeyi ortaya döktüğümüz için özür dileriz. Open Subtitles نحن آسفان على الأمور التي انكشفت أمام الجميع
    # Mutlu Noeller dileriz size # # Ve Mutlu Yıllar dileriz size # Open Subtitles نحن نتمني لك عيد ميلاد مجيد وسنه جديدة سعيدة
    Bugünden itibaren hep mutlu olmalarını dileriz. Open Subtitles نتمنّى لهم من اليوم أن تغمرهم السعادة الأبدية.
    Mutlu günler dileriz Mutlu günler dileriz Open Subtitles من أجلِ عيد ميلادِ الرّجل الجيّد من أجلِ عيد ميلادِ الرّجل الجيّد
    - Geç kaldık özür dileriz - Her şey yolunda mı? Open Subtitles ـ آسفين للتأخر ـ هل كل شيء على ما يُرام ؟
    Dave, sana haber vermeden Miami'ye geldiğimiz için çok özür dileriz. Open Subtitles ديف , نحن أسفون جداً لقدومنا الى ميامي من دون إخبارك
    Canavarlar konusunda sana inanmadığımız için çok özür dileriz tatlım. Open Subtitles عزيزي، نحن متأسفون جدا لأننا لم نصدقك حول امر الوحوش
    Çeviri: kepboy Kadir Kutluğ İyi seyirler dileriz. Open Subtitles {\fad(1200,250)}ترجمة تامر مصطفى {\fade(200,200)\cH090AFB\blur23.821\3cHFFFFFF\fnLucida Calligraphy\1aH24}tito
    Bölüm # İyi Seyirler dileriz # Open Subtitles ترجمة وتدقيق المُحاضِر إبراهيم الدوسري BB\ 52AD5BC6 Instagram\ A_LECTURER
    Bayanlar ve baylar film beklediğimizden daha kısa sürdüğü için özür dileriz. Open Subtitles أيها السيدات و السادة نحن نعتذر لكم لأن الفلم ليس طويل بما فيه الكفاية
    Bunun için çok özür dileriz. Open Subtitles نحن آسفان بشأن ما حدث. نحن بغاية الأسف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus