"dilinden" - Traduction Turc en Arabe

    • لغة
        
    • بلغة
        
    • اللسان
        
    • بلغتهم
        
    • لسانه
        
    • بلغتك
        
    • لغته
        
    • ولسانها
        
    Vücut dilinden anlar mısın? Open Subtitles الموافقة، ديبوادس؟ يمكن أن تقرأ لغة إشارة، غاي؟
    Çıldırmış insan dilinden normal insan diline çeviri yapmalısın. Open Subtitles حسناً، عليكِ أن تترجمي هذه اللغة الغريبة الغير مفهومة إلى لغة طبيعية مفهومة
    Bu yüzden, eğer siz konuşmasından ya da vücut dilinden bir şeyler çıkartabilirseniz, anlamaya çalışın. Open Subtitles لذا إنّ كان بمقدوركم إلتقاط أيّ شيء في خطابه، لغة الجسد، إفحصوه
    Sizinle Koca Baba'nın dilinden konuşacağım. Ben onun karısıyım, dulu değilim. Anlaşıldı mı? Open Subtitles اننى أتكلم الان بلغة الأب الكبير اننى زوجته و لست أرملته
    İğne, dilinden ayrılıyor ve yumurtaları bırakıyor. Open Subtitles انه يَفْصلُ نفسه مِنْ اللسان ويَحْقنُ البيضَ.
    Onların dilinden konuşmam gerekiyorsa öyle olsun. Open Subtitles إذا كان علي التحدث بلغتهم فليكن ذلك
    Ne yazık ki dilinden önce kafasını kaybetti. Open Subtitles حسناً ، للأسف فقد رأسه قبل أن يفقد لسانه
    Senin dilinden konuşmayı, seni anlamayı ve bahis oynamana değer olduğumu kanıtlamayı denedim. Open Subtitles حاولت أن أتكلم بلغتك كي تفهمني كي أثبت لك أنني أستحق أن تراهن علي
    Özür dilerim. Orijinal Aramice dilinden çevirmeye pek vaktim olmadı. Open Subtitles آسف، لم يسنح لي الوقت لترجمة .هذا النصّ من لغته الأصليّة الأراميّة
    Hayal kırıklığına uğramış görünüyorsun, bunu vücut dilinden anlayabiliyorum. Open Subtitles تبدو عليكِ خيبة الأمل من إيماءات لغة جسمك
    Biz İspanyollar ve İtalyanlar, birbirimizin dilinden anlarız. Open Subtitles الإسبان والإيطاليين يفهمون لغة بعضهم البعض
    Vücut dilinden, bir önce buradan gitmemi istediğini anlayabiliyorum. Open Subtitles يمكنني معرفة من لغة جسدكِ، أنكِ تتطلعين لمغادرتي
    Dudak okurum, vücut dilinden anlarım ve Norma ile konuştum. Open Subtitles انا اقرأ الشفاة , لغة الجسد و انا اتحدث الى نورما
    Vücut dilinden anlarım ve seninkinde de bir şeyler hissediyorum. Open Subtitles وأعرف لغة الجسد ولغتُكِ تقول بأن لديك مشاعر له مستحيل أيتها الرقيبة
    İnsanlarının dilinden konuşana kadar seni çalıştıracağız. Open Subtitles إذاً سنقوم بالتمرن والتمرن والتمرن على المزيد حتى تتحدثي لغة شعبك
    Manyak dilinden anlamıyorum. Open Subtitles يمكنك فك ذلك؟ أنا لا أتكلم لغة المصابين بجنون العظمة
    Bunu, bugün başaramayabiliriz. Ama en azından politikacılarımızı ve medyayı korku dilinden uzaklaşmaya ve birbirimize karşı daha anlayışlı olmaya davet edebiliriz. TED قد لا نحقق ذلك اليوم، ولكن على الأقل يتوجب علينا دعوة سياسيينا وأجهزة الإعلام لدينا لإسقاط لغة الخوف وأن نكون أكثر تسامحاً مع بعضنا البعض.
    İşte bu da benim çalışmamda yapmak istediğim şey, bu sayıları alıp, verilerin ham dilinden bu istatistikleri alıp onları daha evrensel görsel bir dile tercüme etmek, anlaşabilecek şekilde. TED وهذا هو الذي أحول أن أفعله في عملي، أن أخذ هذه الأرقام، هذه الإحصاءات من لغة المعلومات الأولية، و ترجمتهم إلى لغة مرئية عالمية أكثر، يمكن أن يشعر بها.
    Sizinle Koca Baba'nın dilinden konuşacağım. Ben onun karısıyım, dulu değilim. Anlaşıldı mı? Open Subtitles اننى أتكلم الان بلغة الأب الكبير اننى زوجته و لست أرملته
    Ayrıca astropikal sevgilinin dans eden dilinden gelen ziyaretçilerden bahsetmiyorum bile. Open Subtitles بغض النظر عن الزوّار الذين وصلوا إلى اللسان الراقص لـ صديقتك الشبه استوائية
    Sen onların dilinden anlarsın. Open Subtitles أنت تتحدث بلغتهم
    O çok büyük ve onun kırmızı dilinden de hiç hoşlanmadım. Open Subtitles انه كبير جدا وانا لا احب لسانه الاحمر
    - Senin dilinden konuşmaya çalışıyorum. Open Subtitles -يا رجل. أحاول فقط أن أتحدث إليك بلغتك ، يا أخي
    Evet, sonunda onun dilinden konuşmayı öğrendim. Open Subtitles نعم ، أخيرا تعلمت ان اتكلم لغته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus