"dillerinde" - Traduction Turc en Arabe

    • لغتهم
        
    • ألسنتهم
        
    • بلغتهم
        
    Şifre onların dillerinde ama yine de şifreli. Open Subtitles بنيت شفرتنا على اساس لغتهم لكنها لا تزال شفره
    Örneğe bakalım: [Budizm çoğunlukla Güneydoğu Asya,,, Hristiyanlık Avrupa..., İslamiyet Güney Afrika'ya yayıldı.] Tabii ki orijinal soru Japonca soruldu, kendi ana dillerinde. TED إليكم مثال: [..وانتشرت المسيحية في أوقيانوسيا..] بالطبع كانت الأسئلة الأصلية مكتوبة باليابانيّة، لغتهم الأم. [---انتشرت في أوقيانوسيا. 1.
    Kendi dillerinde konuşuyorlar herhalde. Open Subtitles شيء في لغتهم الأم.
    Ne yazık ki bu, ana dillerinde bilinen en aşağılayıcı hakaretti. Open Subtitles و لسوء الحظ و على ألسنتهم إنها كانت الإهانة الأكثر ترويعاً القابلة للتصديق
    İşsiz insanlar dillerinde sallanmayı tutar. Open Subtitles عيش الناس العاطل هز ألسنتهم
    Bu da bize gösteriyor ki öğrenciler bize yurtdışından geldiğinde, onlara bildikleri hakkında yeteri kadar kredi vermiyoruz, ve bunu kendi dillerinde biliyorlar. TED ما يكشف لنا أنه عندما يأتينا الطلاب من الخارج فنحن لا نُحسن تقدير وتقييم ما يعرفوه بالفعل وقد تعلموه بلغتهم الأم
    Orada kendi dillerinde ilk defa bu fikirleri insanlara iletmek için kullanılabilecek her türlü araç var. TED توجد حاليّا وسائل متعددة تصلُح للاستخدام لإيصال هذه الأفكار للناس للمرة الأولى بلغتهم الأم.
    İlk Elfler Cuiviénen'de yeni dillerinde uyandığında insanlar anlamına gelen kelime "kwendi" idi, ama Teleri adındaki ayrılan gruplardan birinin dilinde, zamanla "kwendi", "pendi" oldu, yani "k", "p"ye döndü. TED عندما استفاق الجان الأوائل في كويفيئين، كانت الكلمة المستخدمة في لغتهم الجديدة، للتعبير عن كلمة "ناس" هي "Kwendi"، ولكن في لغة التيليري وهي لغة إحدى الجماعات التي هاجرت، أصبحت كلمة "Kwendi" هي"Pendi" بمرور الوقت، وتحوّل حرف "k" إلى "p".
    İnsanların bu sistemi kendi dillerinde kullanabilmesinin önemli olduğu kanısındayız. TED اعتقدنا أنه من الضروري أن يتمكن الناس من استخدام هذا النظام بلغتهم.
    Hiçbiri İngilizce bilmez kendi dillerinde de faydalı bir konuşma yapamazlar zaten. Open Subtitles ليسوا إنجليزيين، ولا حتّى يفهمون أيّ محادثة بلغتهم هم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus