"diyene kadar" - Traduction Turc en Arabe

    • حتى أقول
        
    • حتى تقول
        
    • حتى يقول
        
    • حتى أخبرك
        
    • لكى حتى تقولى أنك
        
    • حتى آمرك
        
    • حتى أقوم بطلب
        
    • مالم أقل
        
    • حتى أسمح
        
    • حتى اقول
        
    • حتي يقول
        
    • حتّى أقول
        
    Kalkıp tekrar devam edeceksiniz! Ben "Dur!" diyene kadar! Open Subtitles تنهضون ثم تفعلون ذلك ثانية حتى أقول لكم توقفوا
    Eğer çalışmazlarsa, ben diyene kadar yemek verilmeyecek. Open Subtitles . إذا لم يفعلوا ذلك ، هم لن يأكلون حتى أقول
    Bütün söylediğim; "Kabul Ediyorum" diyene kadar, nasıl bir şey olduğunu bilemezsin. Open Subtitles كل ما أريد قوله أنك لن تعرف ذلك حتى تقول كلمة "موافق"
    Ta ki patronlar orda biri var diyene kadar ve bu olduğunda bütün eğlenceyi kaçıracaksın ufaklık. Open Subtitles حتى يقول القادة ذلك وحينها ستفوتك كل المتعة أيها الشاب
    Koşmanı istiyorum ve ben diyene kadar da durma Open Subtitles حسناً، أريدك أن تبدأ بالركض ولا تتوقف حتى أخبرك
    Söylediklerimi anladığından emin olmak istiyorum o yüzden sen anladım diyene kadar tekrar edeceğim. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا ما كنتى قد فهمتى ما قلت لذا سوف أعيده لكى حتى تقولى أنك قد فهمتى
    Ben diyene kadar bu noktadan ayrılma. Open Subtitles لا تتحرك من ذلك المكان حتى آمرك بذلك
    Gidin diyene kadar kimse kımıldamayacak. Open Subtitles لا يتحرك أحد حتى أقوم بطلب ذلك
    - Ben "evet" diyene kadar kapatmayacaksın. Open Subtitles سوف تبقى معي على الهاتف حتى أقول نعم سأشتري منك ؟
    Bana kaybolmuş bir yavru köpek gibi dik dik bakmayı evet diyene kadar kesmeyeceksin değil mi? Open Subtitles آآووه،لن تتوقفي عن التحديق بي مثل الجرو الضآئع. حتى أقول نعم،اليس كذلك. ؟
    "O sevimli yönetmen ve diğerleri ben diyene kadar hiçbir şey yapmayacak." Open Subtitles ذلك المخرج الجميل ممنوع من الدخول" "بالإضافة للجميع، حتى أقول غير ذلك
    Yardım edebilirsin diyene kadar bırakmayacağım seni. Open Subtitles أنا لن أدعك تذهب حتى تقول بمقدورك بأنه يمكنني مساعدتك
    Bir şey daha, sen tam "Motor" diyene kadar ben bir çığlık atabilir miyim? Open Subtitles لدي سؤال أيمكنني الصراخ حتى تقول إبدأ ؟
    Sarhoş olmak ve annen "Frank, yeter" diyene kadar kuzenine sarılmaktır. Open Subtitles -أجل للثمالة ومعانقة قريبتك، حتى تقول والدتك "هذا يكفي يا (فرانك)"
    İçimizden biri yeter diyene kadar devam edeceğimizi söylemiştik. Open Subtitles قلنا بأنّنا سنستمرّ حتى يقول أحدنا توقّف
    Çünkü rahip tamam diyene kadar... seni kanepede yatırırlar. Open Subtitles لأنهم يجعلونكِ تنامين على الأريكة حتى يقول قس أن الأمر مقبول
    - Anlaşma sona ermez Bay Gaunt bitti diyene kadar. Open Subtitles باستطاعتي الاحتفاظ به اذا –الاتفاق لم ينتهي بعد.. ا فهمت... حتى يقول السيد غانت ان الاتفاق قد تم.
    Üç numara. Ben ateş diyene kadar bekle. Open Subtitles . رقم ثلاثة لا تشعلها حتى أخبرك
    Söylediklerimi anladığından emin olmak istiyorum o yüzden sen anladım diyene kadar tekrar edeceğim. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا ما كنتى قد فهمتى ما قلت لذا سوف أعيده لكى حتى تقولى أنك قد فهمتى
    Ben diyene kadar buradan ayrılma. Open Subtitles لا تأتي إليَ حتى آمرك
    Gidin diyene kadar kimse kımıldamayacak. Open Subtitles لا يتحرك أحد حتى أقوم بطلب ذلك
    Ben bitti diyene kadar bitmeyecek. Open Subtitles لم ينته الأمر مالم أقل ذلك
    Ben hazır oldu diyene kadar buraya girmek yasak demiştim. Open Subtitles قلت لكِ إن الدخول ممنوع حتى أسمح بذلك
    Ben başlayın diyene kadar kağıdı çevirmeyin. Open Subtitles لا تفتحوا ورقة الإختبار حتى اقول لكم ان تبدأو
    Hayır. Birisi, "Kabul ediyorum." diyene kadar bitmedi Open Subtitles إنه لن ينتهي " حتي يقول شخص ما " أقبل
    Ama bugünkü sümüklü hastam ben ona "lütfen tatlım" diyene kadar rektum muayenesi yapmama izin vermedi. Open Subtitles ولكن مريضي الأول اليوم كان مريضاً بسيلان مخاط الأنف قليلاً الذي لن يسمح لي أن أفحصه حتّى أقول له رجاءً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus