Kalkıp tekrar devam edeceksiniz! Ben "Dur!" diyene kadar! | Open Subtitles | تنهضون ثم تفعلون ذلك ثانية حتى أقول لكم توقفوا |
Eğer çalışmazlarsa, ben diyene kadar yemek verilmeyecek. | Open Subtitles | . إذا لم يفعلوا ذلك ، هم لن يأكلون حتى أقول |
Bütün söylediğim; "Kabul Ediyorum" diyene kadar, nasıl bir şey olduğunu bilemezsin. | Open Subtitles | كل ما أريد قوله أنك لن تعرف ذلك حتى تقول كلمة "موافق" |
Ta ki patronlar orda biri var diyene kadar ve bu olduğunda bütün eğlenceyi kaçıracaksın ufaklık. | Open Subtitles | حتى يقول القادة ذلك وحينها ستفوتك كل المتعة أيها الشاب |
Koşmanı istiyorum ve ben diyene kadar da durma | Open Subtitles | حسناً، أريدك أن تبدأ بالركض ولا تتوقف حتى أخبرك |
Söylediklerimi anladığından emin olmak istiyorum o yüzden sen anladım diyene kadar tekrar edeceğim. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا ما كنتى قد فهمتى ما قلت لذا سوف أعيده لكى حتى تقولى أنك قد فهمتى |
Ben diyene kadar bu noktadan ayrılma. | Open Subtitles | لا تتحرك من ذلك المكان حتى آمرك بذلك |
Gidin diyene kadar kimse kımıldamayacak. | Open Subtitles | لا يتحرك أحد حتى أقوم بطلب ذلك |
- Ben "evet" diyene kadar kapatmayacaksın. | Open Subtitles | سوف تبقى معي على الهاتف حتى أقول نعم سأشتري منك ؟ |
Bana kaybolmuş bir yavru köpek gibi dik dik bakmayı evet diyene kadar kesmeyeceksin değil mi? | Open Subtitles | آآووه،لن تتوقفي عن التحديق بي مثل الجرو الضآئع. حتى أقول نعم،اليس كذلك. ؟ |
"O sevimli yönetmen ve diğerleri ben diyene kadar hiçbir şey yapmayacak." | Open Subtitles | ذلك المخرج الجميل ممنوع من الدخول" "بالإضافة للجميع، حتى أقول غير ذلك |
Yardım edebilirsin diyene kadar bırakmayacağım seni. | Open Subtitles | أنا لن أدعك تذهب حتى تقول بمقدورك بأنه يمكنني مساعدتك |
Bir şey daha, sen tam "Motor" diyene kadar ben bir çığlık atabilir miyim? | Open Subtitles | لدي سؤال أيمكنني الصراخ حتى تقول إبدأ ؟ |
Sarhoş olmak ve annen "Frank, yeter" diyene kadar kuzenine sarılmaktır. | Open Subtitles | -أجل للثمالة ومعانقة قريبتك، حتى تقول والدتك "هذا يكفي يا (فرانك)" |
İçimizden biri yeter diyene kadar devam edeceğimizi söylemiştik. | Open Subtitles | قلنا بأنّنا سنستمرّ حتى يقول أحدنا توقّف |
Çünkü rahip tamam diyene kadar... seni kanepede yatırırlar. | Open Subtitles | لأنهم يجعلونكِ تنامين على الأريكة حتى يقول قس أن الأمر مقبول |
- Anlaşma sona ermez Bay Gaunt bitti diyene kadar. | Open Subtitles | باستطاعتي الاحتفاظ به اذا –الاتفاق لم ينتهي بعد.. ا فهمت... حتى يقول السيد غانت ان الاتفاق قد تم. |
Üç numara. Ben ateş diyene kadar bekle. | Open Subtitles | . رقم ثلاثة لا تشعلها حتى أخبرك |
Söylediklerimi anladığından emin olmak istiyorum o yüzden sen anladım diyene kadar tekrar edeceğim. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا ما كنتى قد فهمتى ما قلت لذا سوف أعيده لكى حتى تقولى أنك قد فهمتى |
Ben diyene kadar buradan ayrılma. | Open Subtitles | لا تأتي إليَ حتى آمرك |
Gidin diyene kadar kimse kımıldamayacak. | Open Subtitles | لا يتحرك أحد حتى أقوم بطلب ذلك |
Ben bitti diyene kadar bitmeyecek. | Open Subtitles | لم ينته الأمر مالم أقل ذلك |
Ben hazır oldu diyene kadar buraya girmek yasak demiştim. | Open Subtitles | قلت لكِ إن الدخول ممنوع حتى أسمح بذلك |
Ben başlayın diyene kadar kağıdı çevirmeyin. | Open Subtitles | لا تفتحوا ورقة الإختبار حتى اقول لكم ان تبدأو |
Hayır. Birisi, "Kabul ediyorum." diyene kadar bitmedi | Open Subtitles | إنه لن ينتهي " حتي يقول شخص ما " أقبل |
Ama bugünkü sümüklü hastam ben ona "lütfen tatlım" diyene kadar rektum muayenesi yapmama izin vermedi. | Open Subtitles | ولكن مريضي الأول اليوم كان مريضاً بسيلان مخاط الأنف قليلاً الذي لن يسمح لي أن أفحصه حتّى أقول له رجاءً |