diyor ki, eğer onun karısı olursam dayım bana dokunamazmış. | Open Subtitles | هو يقول أن أصبحت زوجتها فأن خالي لا يمكنه لمسي |
Adam diyor ki otoyol buradan birkaç trafik ışığı ötede. | Open Subtitles | الرجل يقول ان الطريق السريع بعد اشارتين مروريتين من هنا |
- Ama efsane diyor ki, Atlantis halki bunu biliyordu... | Open Subtitles | أه ، لكن الأسطورة تقول أن شعب أطلانطس كان لديه |
diyor ki, Amerikalılar eğer yörüngede gemileri patlatmaya devam edeceklerse, kendi dağınıklıklarını kontrol etmede daha iyi iş çıkarmalılar. | Open Subtitles | إنه يقول على الأمريكان ان يبقوا نسفهم للسفن الفضائية خارج مدارنا لديهم وظائف أفضل من تتبع الفوضى الخاصة بنا |
Ve diyor ki, oyuncuların sanal dünyada gerçek dünyadakinden daha fazla zaman harcaması mantıklı geliyor. | TED | يقول أنه من المنطقي حالياً أن يمضي اللاعبون وقت أكبر في العالم الإفتراضي من الحقيقي. |
Kitap diyor ki, partnerinizin olumlu vasıflarını örneklerle yazın. | Open Subtitles | يَقُولُ الرباطُ للإدْراج نوعيات شريكنا الإيجابية بالأمثلةِ. |
- Bir tutam. diyor ki, "Bir tutam krema ekleyin." | Open Subtitles | كمية كريمة، انه يقول اضف كمية صغيرة من الكريم الكثيف |
Herşey hazır olduğunda Tanrı Adem ve Havva'ya diyor ki: | Open Subtitles | وعندما كان الله قد أتم عمله، قال لآدم وحواء: |
Yani babam diyor ki, acılı peynirli patates kızartmanız enfesmiş. | Open Subtitles | أعني ، أبي يقول أن مقليات الجبنة الحارة لديكم رائعة |
Mr, Hunter bunu yapıyor çünkü o diyor ki onun zamanında her şey çoktan mahvedilmiş, ve şimdi bize söylemeye çalıştığı şey bu problemi nasıl çözeceğimiz. | TED | أنظر، يقوم الأستاذ هونتر بذالك لأنه يقول أن زمانة قد قام بكثير من الخراب، و هو يحاول تعليمنا كيف نحل هذا المشكل. |
Aslında Danny Hillis bu sözü güncelledi. Diyor ki: "Teknoloji daha tam olarak çalışmayan her şeydir." | TED | داني هيليس لدية اضافة لهذا التعريف يقول أن التكنولوجيا هي كل ما لم يعمل بشكل جيد بعد |
Adam diyor ki otoyol buradan birkaç trafik ışığı ötede. | Open Subtitles | الرجل يقول ان الطريق السريع بعد اشارتين مروريتين من هنا |
Şimdi, bilim diyor ki, bu kalp kapakçıkları operasyondan 10 sene sonra bozulmaya başlıyor. | TED | الآن، الأبحاث العلمية تقول أن هذه الصمامات القلبية تبدأ بالتخرّب بعد عشرة أعوام من العملية |
diyor ki "İçimizde olan, dışımızda olanı yaratacaktır." | Open Subtitles | إنه يقول بأن ما يحدث داخلنا هو الذي يخلق ما يحدث خارجنا. |
Doktor diyor ki, yakında leğen kemiğim daha güçlü ve her zamankinden daha güzel olacakmış. | Open Subtitles | الطبيب يقول أنه قريبا حوضي سيكون أقوى وأجمل من ذي قبل |
Şef diyor ki; insanları topraklarını kaybetmiş olabilir, ama ruhlarını değil. | Open Subtitles | الرئيسَ يَقُولُ بأنّ جماعته قد فَقدَوا أراضيهم ، لكنلَيسَتأرواحَهم. |
diyor ki, onu pencerede gördünüzse birincisi; tek başınaymış ve ikincisi; | Open Subtitles | انه يقول, ان كنت قد رايتيه من خلال النافذة اولا: كانت وحده, ثانيا: |
Ofis diyor ki; "İfadeler karşılaştırıldığında sıkıntılı çelişkiler ortaya çıkıyor." | Open Subtitles | قال المكتب أن المقارنة بين الإفادات يكشف تناقضات مثيرة للقلق |
Efendim, diyor ki bunu bize komuta gemisine ulaşma şansı vermek için yapmış. | Open Subtitles | سيدى إنها تقول أنها فعلت هذا لصرف الإنتباه لتعطينا فرصه لنصل لسفينه القياده |
diyor ki bu gemi atalarımız öldüğü yerin çok uzağında dolaşıyor. | Open Subtitles | يقول بأن السفينة ابتعدت كثيرًا عن الموطن الذي مات فيه أجدادنا |
Newsweek dergisinde çalışan kankam diyor ki yakalanmaktan öylesine korkuyormuş ki, o yüzden saçını uzatmış ve koca bir ortodoks sakalı bırakmış. | Open Subtitles | لدى صديق بالشبكة يقول بأنه شديد الخوف من أن يتم الإيقاع به لدرجة أنه أطال شعره و ربى لحية كبيرة على الطريقة الأرثوذكسية |
diyor ki, onu biz ittik pantere, panterde onu kaptı. | Open Subtitles | يقول أننا من دفعنا المأمور ليسقط فاكله النمر |
İçimden bir ses diyor ki masada bundan fazlası var. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي أن لديك على الطاولة عرض أفضل |
diyor ki, bir zanlıya aşırı güç kullandığını gözlemlemiş. | Open Subtitles | قائلا فيه انك استخدمت القومه المفرطه على المشتبه به. |