"diyordum ki" - Traduction Turc en Arabe

    • كنت أقول
        
    • كنتُ أقول
        
    • كنت اقول
        
    Diyordum ki, Merkezî Hizmetler için çalışmak daha iyi olmaz mıydı? Open Subtitles كنت أقول ألن يكون الأمر أبسط إذا عملت مع الخدمات المركزية؟
    Hayır, sadece Diyordum ki ilk American Joe's barı 1972'de açılmıştı. Open Subtitles كنت أقول بأن أول مطعم أميريكان جويلز تم إفتتاحه في 1972
    Sen gelmeden önce Diyordum ki, masada çok fazla para kalıyor. Open Subtitles قبل أن تأتي, كنت أقول الكثير من المال يُترك على الطاولة
    Diyordum ki, ertesi günü bana iş teklif ettiniz, Bay Canning, ...bu ilerlemelerde sürekli yardım etmenin karşılığı olarak. Open Subtitles كنتُ أقول قبل بضعة أيام أنت عرضتَ عليّ وظيفة يا سيد كاننغ مقابل مساعدتي المستمرة لك خلال هذه الإجراءات
    Diyordum ki senaristleri asla sendika çatısı altında toplayamazlar. Open Subtitles بخير كنت اقول فقط,هم لن يصبحوا كتاب منظمون كنت اقول فقط,هم لن يصبحوا كتاب منظمون
    Her neyse, Diyordum ki insanlar teneke kutuları geri dönüştürüyor, ...kağıtları dönüştürüyor. Open Subtitles على أي حال ، مثلما كنت أقول هناك إعادة تدوير لعلب الجعة
    Diyordum ki böyle resme dokunmaya iznimin olması patlamama sebep olacak. Open Subtitles لقد كنت أقول أن السماح لي بلمس لوحات كهذه سيجعلني أنفجر
    Şimdi, Diyordum ki, Evet aslında anlamı bu: hareket ediyor. TED كنت أقول لهم. هذا هو الهدف من هذا كله، انه يتحرك.
    Ne diyordun? Diyordum ki, bu gece o kadar büyük bir puro içmemelisin. Open Subtitles كنت أقول إن الليلة لا ينبغي أن تدخن سيجاراً كبيرا كهذا
    Diyordum ki, Alex halkın kararını değiştirecek bir yargıç olabilirsin. Open Subtitles كنت أقول لك يا أليكس يمكن أن تكون مفيد جداً فى عملية تغيير وجهة نظر الرأى العام
    Ben bir bölümü söylüyordum, o da sonrakini. Ben diyordum ki: Open Subtitles كنت ألعب أحد الأدوار و كان هو يلعب دورا آخر :و كنت أقول
    New York'un kibarları gelip lafımı kesmeden önce ...Diyordum ki... Open Subtitles كما كنت أقول... قبل أن تقاطعنا بوقاحة... شرطة نيويورك تلك
    Şey... Diyordum ki belliki aramızda birşey oluyor. Open Subtitles كنت أقول أنه من الواضح بأن هناك شئ يدور بيننا
    Şey... Diyordum ki belliki aramızda birşey oluyor. Open Subtitles كنت أقول أنه من الواضح بأن هناك شئ يدور بيننا
    Diyordum ki Golfstrim'in tropikal suları Atlantik'in öbür tarafından Florida'dan kuzeye ilerlerler... Open Subtitles كما كنت أقول أن المياه الأستوائية في تيار الخليج تتحرك باتجاه الشمال من فلوريدا و تعبر المحيط الأطلسي
    Diyordum ki, güzel ve uzun süren bir uyku, insanların uygun tavırlar sergilemelerini sağlar. Open Subtitles كنت أقول أن تحظي بغفوة نعيمة ومديدة يمكن أن تساعدك في تصفية دهنك
    Tam da adamlarına açıklıyordum ki Diyordum ki kamp şu taraflarda bir yerde. Open Subtitles حسناً، لقد كنت فقط التحدث مع رفاقك هنا. كنت أقول لهم .. أن المخيم بالتأكيد في الأعلى من هناك.
    Diyordum ki, zamanı geldi ama o hala gelmedi. Open Subtitles كنت أقول فقط أن الوقت حان وهو لم ياتي بعد
    Evet, Diyordum ki canı yanıyor, rahat bırakılmaya ihtiyacı vardı, ben de bıraktım. Open Subtitles -نعم، كما كنتُ أقول ، إنّها تتألم، لذلك احتاجت مساحة، ولقد أعطيتها ذلك.
    Kendi kendime Diyordum ki, Bu kızı bir yerden tanıyorum. Open Subtitles كنتُ أقول لنفسي .. أنا أعرف هذه الفتاة
    Psikiyatrist, tamam anladım. Evet, ben Diyordum ki, burada kişisel bir megalomanyaklık söz konusu. Open Subtitles طبيب نفساني لقد فهمت كنت اقول اننا نتعامل مع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus