"diyoruz" - Traduction Turc en Arabe

    • نقول
        
    • نسميه
        
    • نطلق
        
    • نسميها
        
    • ندعوه
        
    • ندعو
        
    • ندعوها
        
    • نقوله
        
    • تسمى
        
    • ندعوهم
        
    • نُطلق
        
    • نطلقه
        
    • نسميهم
        
    • نسمى
        
    • نسمي هذا
        
    Biz ne diyoruz, sınırların açılmasıyla, bu yabancıların gelişiyle iş iyice çığrından çıkacak... Open Subtitles نحن نقول اذا فتحت الحدود والأجانب دخلوا الى هنا الأمور ستخرج عن السيطرة
    Böyle bir şey yok. Kısaca bir hayvan suistimal edilince buna hayvan zulmü diyoruz. TED وهذا شيء لا تملكه. فعندما يتم الاعتداء على الحيوانات، نقول بأنها إساءة للحيوان.
    Ona şimdi sanal gerçeklik diyoruz, ama simule edilmiş gerçekleri geçince ne oluyor? TED نحن نسميه الواقع الإفتراضي حالياً، لكن ما الذي سيحدث عندما نتجاوز تقليد الواقع؟
    Ona terörist diyoruz, ...çünkü komuta zinciri onun bir terörist olduğunu söylüyor. Open Subtitles نحن نطلق عليه أرهابي لأن مجموعة من القياديين يقولون عنه إرهابي لعين
    Teknolojik el sanatları diyoruz çünkü bunlar yeni ortaya çıkıyor. TED نحن نسميها حرف تكنولوجية لانها آخذة في الظهور
    Biz buna hakiki bekârlar partisi diyoruz, beni anladın mı? Open Subtitles هذا ما ندعوه حفلة لاستمتاع العزاب, هل فهمت هذا ؟
    Bu duruma presbiyopi diyoruz ve dünya çapında iki milyar insanı etkiliyor. TED ندعو هذه الحالة مدّ النظر الشيخوخي، وتؤثر على ملياري شخص حول العالم.
    Biz Kıdemliler diyoruz ama muhtemelen siz onları plankton olarak biliyorsunuz. TED نحن ندعوها بالأجداد، لكنكم تدعونها على الأرجح بالعوالق.
    Eğer insanlardan bahsediyorsak insan hakları suistimal edildi diyoruz çünkü tüm insanların hakları olduğunu varsayıyoruz. TED لكن عندما يخص الموضوع البشر، نقول الإساءة لحقوق الإنسان، لأننا نتوقع أن جميع البشر لديهم حقوق.
    Biz "küçük" diyoruz, ama bu ne demektir? TED قد نقول حجمٌ صغير ، ولكن ماذا يعني هذا ؟
    diyoruz ki "Bu davranışı değiştirmek istiyorsunuz. TED ومن ثم نقول ، حسنا ، أنت تريد أن يحصل تغيير لهذا السلوك.
    Ama yine de masum çocukları acı, sakatlanma, ölüm ve korku dolu odalara tıkıştırıp şöyle diyoruz... Open Subtitles ، مازلنا ندفن البراءة فى غرفة الرعب تلك المحشوة بالألم والتشويه والموت : ثم نقول
    Bu spiral ize ise yalın sıcak nokta diyoruz. TED الخيط الذي على شكل دوامة نسميه نقطة ساخنة
    Hindistan'dan çıkan üçüncü tür görünmez inovasyona; Hintli şirkerler tarafından istihbarat verildiği için süreç inovasyonu diyoruz. TED النوع الثالث للابتكار الآتي من الهند هو ما نسميه بابتكار العمليات، بسبب حقنة من الذكاء من قِبل الشركات الهندية.
    Biz bunlara biyolojik midifikasyon yöntemleri diyoruz. TED ويمكننا ان نطلق عليها اسم ادوات التعديل البيولوجي
    Ona mazlum diyoruz çünkü o daha bir çocuk, küçük bir çocuk ve Goliath büyük, güçlü bir dev. TED حسنا، نطلق عليه هذا الإسم لأنّه طفل، صبي صغير، وجالوت رجل ضخم في منتهى القوة.
    Buna "mantar fobisi" diyoruz: mantarlar hakkında, bilinmeyenlere karşı beslenen akıldışı korku. TED نسميها فوبيا الفطريات الخوف اللامنطقي من المجهول بالنسبة للفطريات
    Dert etme çaylak çok para saçtığı için ona bankamatik diyoruz. Open Subtitles لا تقلق أيّها المستجد، نحن ندعوه بالصراف الآلي لأنّه يدفع الكثير.
    Hükûmetin insanlarla kurulabileceğine inanıyordu ve biz bu insanlara kentsel korsanlar diyoruz. TED وعبر عن اعتقاده أن الحكومة يمكن أن تبنى بالناس، ونحن ندعو هؤلاء الناس قراصنة المدنية.
    Pişirmede buna ölçekleme diyoruz -- malzemeleri tartmak. TED وفي الخبز نحن ندعوها .. القياس .. حيث يتم قياس اوزان كل المكونات
    Otoyol'da tek hayaletin peşinde değildik diyoruz. Open Subtitles ما نقوله أنه لا توجد روح واحدة تسكن الطريق السريع 41 فحسب
    SS: Çift-türlü bir ortamımız var, buna "tümhomokültür" diyoruz. TED سوزان: لدينا هنا بيئة ثنائية النوع، تسمى بيئة بانوبشرية.
    Gerçekten telgraf değiller tabii, onlara telgraf diyoruz o kadar. Open Subtitles حسناً، انهم ليسوا برقيات في الواقع، نحن فقط ندعوهم برقيات.
    İsimlerini bilmediğimiz için onlara "Baş" ve "Saç" diyoruz. Open Subtitles ونحن لا نعرف أسمائهما لذا نُطلق عليهما الرأس و الشعر
    Bugün de böyle diyoruz. Çünkü ortada dolanan çok ev zencisi var. Open Subtitles هذا ما نطلقه عليهم, لأنه . مازال لدينا الكثير منهم هذه الأيام
    Topluluk hukukçuları, bazen onlara toplum yasal danışmanları ya da alaylı avukatlar diyoruz, bir köprü olabilirler. TED العاملون في المجتمع القانوني، والذين نسميهم عادةً بمساعدي المحامين، أو المحامين بدون شهادات، يمكنهم المساعدة.
    Biz bu işi yapanlara Küçük Suzy Krem Peynir diyoruz. Open Subtitles أننا نسمى من يقوم بهذه سوزى الصغيرة صاحبة كيك الجبنة
    Buna bir bileşik ya da molekül diyoruz. 26 atom birbirine kimyasal bağlar ile bağlı. TED نحن نسمي هذا مركب أو جزيء، وهو 26 ذرة يتم خياطتها معًا بواسطة روابط ذرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus