"dizisinin" - Traduction Turc en Arabe

    • سلسلة
        
    • من مسلسل
        
    • لمسلسل
        
    • على المرج
        
    Haydi size bu söyleşi dizisinin en iyi ve en kötü anlarını bir defada anlatayım. TED و دعوني أخبركم حالاً، أفضل و أسوأ اللحظات التي مرت بنا في سلسلة المقابلات.
    Sevgili Bayan Potter, size en son çıkan kopyayı yollamaktan büyük bir mutluluk duyuyor, bu hikaye dizisinin uzun süre sürmesini diliyorum. Open Subtitles عزيزتي الانسة بوتر مرفق مع فرحة كبيرة الاخيرة من ما اتمنى ان يكون سلسلة قصص طويلة
    Vahşi olaylar dizisinin sonuncusu olan çılgınlığın kanunsuz çete tarafından yapıldığı söyleniyor. Open Subtitles هوس من نوع آخر' 'في سلسلة من حوادث العنف 'يثار حول هوية العصابة المجرمة'
    Family Guy, dizisinin çok ilginç bir bölümünü seyrettim sanki rüyamda. Open Subtitles لقد حلمت اني رأيت أغرب حلقة من مسلسل رجل العائلة
    Oğlumun yüzüne Dexter dizisinin bir bölümünde silah sallandı. Open Subtitles ابني تم تلويح بندقية أمامه في حلقة من مسلسل ديكستر
    O nedenle senden, evet senden, Brothers Sisters dizisinin birinci sezonunu getirmeni istiyorum. Open Subtitles لذا سوف احتاجك.. نعم أنت لتحضر لي هدية في علبة للموسم الأول لمسلسل الأخوة والأخوات
    Devamlı "Küçük ev" dizisinin gösterildiği bir TV ile yaşamak gibi ama daha çok kazak var. Open Subtitles إنه مثل العيش مع تلفاز. الذي يعرض دائماً "بيت صغير على المرج". عدا أنه مع سترات اكثر.
    Ama eğer bu tip gelişimler mümkünse, binlerce, milyonlarca yıl zarfında bu küçük değişimler dizisinin... tek bir köklü değişime dönüşmesi acaba sözkonusu olamaz mıydı? Open Subtitles ولكن إذا أمكن أن تتطور،‏ فهل يمكن أن تتراكم سلسلة منها،‏ على مر آلاف أو ملايين السنين،‏
    O, Stiletto çizgi romanının ve TV dizisinin yaratıcısıdır. Open Subtitles هو الذي كتب العدد الأول من سلسلة ستيليتو و العرض التليفزوني أيضا
    O, Stiletto çizgi romanının ve TV dizisinin yaratıcısıdır. Open Subtitles هو الذي كتب العدد الأول من سلسلة ستيليتو و العرض التليفزوني أيضا
    Fujita Ölçeği'ne göre F2 olarak tanımlanan hortum mevsim sonunda ortaya çıkan acayip fırtına dizisinin sonuncusu. Open Subtitles الإعصار صنف على أنه من الدرجة الثانية على مقياس فوجيتا هو الأخير من سلسلة العواصف الرهيبة التي ضربت في أواخر الموسم
    Birlikte, çark dizisinin son halkası oluyorlar. Open Subtitles أنظر إلى هذا. معاً هما آخر عجلة في سلسلة التِرس، أترى ذلك؟
    İnsan klonlamaktan, tek bir kişiden alınan bir DNA dizisinin çoğaltılarak üretilmesinden bahsediyorum. Open Subtitles إستنساخ البشر ...إستنساخ سلسلة من الحمض النووي منتجة من سلف واحد مماثل
    2, 4, 8, dizisinin devamına 16 sayısının gelmesi aşikârdır. Open Subtitles سلسلة 2،4،8 يمكن أن تتبع بـ 16
    En yenisi devam eden yanlış kararlar dizisinin Open Subtitles احدث قرار في سلسلة تلك القرارات السيئة
    Hatta o kadar yaradı ki, birisi internetten "How I Met Your Mother" dizisinin bir bölümünü bile indirdi. TED وقد نجح بشكل جيد في الواقع، بل أن شخصا استخدمها بتحميل حلقة من مسلسل "كيف تعرفت على أُمِّكُمَا"
    "Friend dizisinin üçüncü sezonunda, ' Open Subtitles فى الحلقة الثالثة من مسلسل الأصدقاء
    Dün gece "Friends" dizisinin arka arkaya yayınlanan bölümlerini izledin, değil mi? Open Subtitles شاهدتَ حلقة "ماراثون" من مسلسل "الأصدقاء" ليلة أمس, أليس كذلك؟
    "The Vixen and the Knave" dizisinin 10. sezonunda bir hemşireyi canlandırmıştım. Open Subtitles لقد لعبتُ دور ممرضة في الموسم العاشر من مسلسل "ذا فيكسن آند ذا نيف"
    Dadı dizisinin Alman versiyonundan bir sahne aklıma geldi de. Open Subtitles كنت أتذكر حلقة مضحكة جداً من النسخة الألمانية لمسلسل The Nanny
    Lucy dizisinin ilk sezonundan beri belki de. Open Subtitles " منذ أول موسم لمسلسل " لوسي
    How To Get Awat With Murder dizisinin yönetmenine. Open Subtitles (لمسلسل (طريقة الإفلات بجريمة القتل
    Michael London'un "Küçük Ev" dizisinin ölü sezonda yayınlanan bir bölümünden daha ağlamaklı olduğun hakkında dalga geçemediğim bir dünya. Open Subtitles العالم الذي لا أستطيع السخرية منك عند حزنك الشديد أكثر من (ميشيل لاندن) في حلقة مداهمات الأسبوع في البيت الصغير على المرج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus