Onların DNA'ları yaşanacak koşulları bulmasını sağlar. | TED | حمضهم النووي هو ان تجد اوضاعا ممكنة ومهيئة للحياة |
DNA'ları memelilerden sadece binde beş oranında değişiklik gösteriyor. | Open Subtitles | حمضهم النووي مختلف بـنصف في المئه من الثديات التي أنتجت منها. |
DNA'ları Dünya'nın besin zincirine dahil olursa tüm insanoğlu kısırlaşabilir. | Open Subtitles | لو دخل حمضهم النووي في سلسلة الأرض الغذائية فجنسنا بالكامل مهدد بالعقم |
DNA'ları yoluyla bize, bu çok eski jeolojik olayları nasıl zamanlandıracağımız konusunda kesin bir model ve ölçü veriyorlar. | TED | وأعطتنا من خلال الحمض النووي لديها، هذا المقياس والنموذج الدقيق لكيفية تاريخ ووقت هذه الأحداث الجيولوجية القديمة. |
Verileri tüketmek istemiyoruz fakat şanslıyız ki DNA'ları kopyalamanın bir yolu var ki bu yol onu sentezlemekten daha ucuz ve kolay. | TED | نحن لا نريد لبياناتنا أن تنفذ، بيد أنه لحسن الحظ هنالك طريقة لنسخ الحمض النووي فهي حتى أرخص وأسهل من توليفه. |
İki kilometre geride bir mezar gördüm ve birkaç test yaptım. DNA'ları bizimkilerle uyuşuyor. | Open Subtitles | لقد قمت بإجراء بعض الإختبارات وحمضهم النووى مُطابق لنا تماماً |
İki kilometre geride bir mezar gördüm ve birkaç test yaptım. DNA'ları bizimkilerle uyuşuyor. | Open Subtitles | لقد قمت بإجراء بعض الإختبارات وحمضهم النووى مُطابق لنا تماماً |
DNA'ları %98.7 oranında bizimkilere benzediğini biliyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | تعرف أن حمضهم النووي مطابق بينسبة 98.7% للبشر، صحيح ؟ |
Üzgünüm, DNA'ları sistemde çıkmadı ama senin için başka bir şey buldum. | Open Subtitles | آسف، لم يكن حمضهم النووي في النظام |
DNA'ları tıbbi bir çözüm içeriyor olabilir. | Open Subtitles | حمضهم النووي ريما يحتوي على علاج سحري |
- Çünkü DNA'ları istedikleri gibi değiştirebilirler. Evet. | Open Subtitles | -لأنهم قادرون على تغيير حمضهم النووي كيفما يريدون |
DNA'ları suç mahallini bozuyor. | Open Subtitles | حمضهم النووي الآن قد لوث مسرح الجريمة، |
Tamam, Delta Gücü elemanlarıysa DNA'ları sistemde vardır. | Open Subtitles | حسناً، إذا كانوا من الـ(دلتا فورس)، فيجب أن يكون حمضهم النووي مسجلا. |
DNA'ları sistemden silinmiş. | Open Subtitles | حُذف حمضهم النووي من النظام، لم يجد (هودجينز) أيّ جسيمات. |
Eğer CRISPR bakteriyel ve viral DNA'ları ayırt edemeseydi, çok da kullanışlı bir savunma mekanizması olmazdı. | TED | إذا لم يتمكن كريسبر من التمييز بين الحمض النووي البكتيري والفيروسي، لن يكون هناك نظام دفاع مفيد جدًا. |
DNA'ları inceleyecek başka birini bulacaksın artık. | Open Subtitles | سيكون لديك للحصول على شخص آخر للقيام الحمض النووي الخاص. |
M.E' ye bilgi verin. DNA'ları da acil olarak istiyorum. | Open Subtitles | و اخبر الطبيب الشرعي بأنني أريد نتائج فحص الحمض النووي للبارحة |