"doğduğu günden" - Traduction Turc en Arabe

    • يوم ولادتها
        
    • يوم مولده
        
    • يومِ مولده
        
    • يوم ولادته
        
    Sonunda, kızıma Doğduğu günden beri hayalini kurduğu adamakıllı bir düğün yapabileceğim. Open Subtitles أخيراً ، سأكون قادراً علي منح أبنتي الصغيرة الزفاف اللائق ، الذي كنتُ أحلم به منذ يوم ولادتها
    Doğduğu günden beri onu kıskanıyordun. Open Subtitles كنت تغارين منها منذ يوم ولادتها
    Sen de Christa'yı Doğduğu günden beri tanıdığımı unutuyorsun. Open Subtitles "وأنتِ تنسين أنى أعرف "كريستا منذ يوم ولادتها
    Evet, o bir prematüre. Doğduğu günden bile bahsetmiyorum. Open Subtitles نعم، إنه هاوي، ولا أتكلم عن يوم مولده ايضاً
    Doğduğu günden beri saltanat için eğitilmişti. Open Subtitles تم تدريبه كسلطان منذ يوم مولده
    Doğduğu günden beri hayal ettiği tek şey buna kavuşmaktı. Open Subtitles كلّ مافكر به منذ يومِ مولده كان أن يحظى هذا
    Doğduğu günden beri sikinden daha ağır bir şey kaldırmamış çocuk. Open Subtitles إنه لم يقم برفع أي شيء ثقيل عدا أنفه -منذ يوم ولادته.
    Doğduğu günden beri böyle hissettim. Open Subtitles بشأنها شعرت بذلك منذ يوم ولادتها
    Doğduğu günden beri hiç. Open Subtitles منذ يوم ولادتها
    Doğduğu günden beri hayat mücadelesi verdi ve hep galip geldi. Open Subtitles كانت قوية منذ يوم ولادتها
    Doğduğu günden beri hayal ettiği tek şey buna kavuşmaktı. Open Subtitles كلّ مافكر به منذ يومِ مولده كان أن يحظى هذا
    Onu Doğduğu günden beri çok iyi tanıyorum. Open Subtitles لقد عرفته منذ يوم ولادته
    Doğduğu günden beri Henry'i korudum. Open Subtitles أنا صِنت (هنري) منذُ يوم ولادته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus