Çocuğumuz doğar doğmaz, bu kenti terk etmeliyiz. | Open Subtitles | حالما يولد الطفل فلا بد أن نغادر المنطقة |
Çünkü burada kimse doğmaz ya da ölmez. | Open Subtitles | هذا شيء عادي لانه لا شيء يولد أو يموت هنا |
Bebek doğar doğmaz haber veririm. | Open Subtitles | سأعلمك بالمستجدات حالما يولد الطفل . حسناً؟ |
Belki, belki de saçını yıkarsan yarın güneş doğmaz. | Open Subtitles | ربما، وربما لا تشرق الشمس غداً إذا غسلتِ شعرك. |
Burası Batı. Güneş buradan doğmaz, burdan batar, | Open Subtitles | هذا هو الغرب الشمس لا تشرق هنا,انها تغرب هنا |
Yanlış. Doğar doğmaz ayrılmış tek yumurta ikizleri ya da herhangi bir çift kardeş, birlikte büyüdüklerinde olacaklarından daha az benzer değildirler. | TED | خطأ . التوائم , أو أى إخوة أو زملاء , الذين تم فصلهم عند الميلاد هم ليسوا أقل تشابهاً عن لو أنهم شبوا وكبروا معاً . |
Bazıları ev hanımı geniyle doğar bazılarıysa doğmaz. | Open Subtitles | فبعض الناس ولدوا بجينات مدبرة المنزل والبعض لم يولد كذلك. |
Bebek doğar doğmaz yemin ederim spora gideceğim. | Open Subtitles | متى يولد هذا الطفل، سأقصد النادي الرياضي حتماً. |
Kimse renginden dolayı başkasından nefret ederek doğmaz. | Open Subtitles | لا أحد يولد يكره شخصٌ آخر. بسبب لون بشرته. |
Bir çocuk şeytan olarak doğmaz. | Open Subtitles | الطفل لا يولد شريرا ...انه العالم الذى يولد فيه |
- Kimse kötü olarak doğmaz, öğrenirsin. | Open Subtitles | - لا أحد يولد شريراً , ميكي - انه أمر تتعلمه |
Çocuk doğar doğmaz, Sha're'nin içindeki Goa'uld tekrar üste çıkacak. | Open Subtitles | فى اللحظة التى يولد فيها الطفل الـ "الجواؤلد " بداخل " شاراى " سيظهر مرة اخرى |
Ya bebeğimiz doğar doğmaz, çuvallamaya başlarsam? Yenidoğan Aman Tanrım! | Open Subtitles | ماذا لو بدأت في إفساد الأمور بمجرد أن يولد طفلنا؟ Oh, baby, I can't believe it! إما أن تكون التدفئة في مكتبي معطلة |
Güneş doğar doğmaz bir kazma makinesi göndereceğiz. Ne var ki, bulacağımıza dair bir umudum yok. | Open Subtitles | ما إن تشرق الشمس، سنأتي بحفارة، لكني لا أتوقع أن نجدها. |
Gün doğar doğmaz, Ginnie'nin saldırıya uğradığı yere geri döneceğiz. | Open Subtitles | عندما تشرق الشمس سنذهب الى حيث هوجمت جينى |
Yerinde olsaydım, büyük ihtimalle yarın güneş doğar doğmaz kaçmayı düşünürdüm. | Open Subtitles | لو كنتُ بمكانكِ، لربما فكرتُ بأنه حينما.. تشرق الشمسَ غداً، |
"Asla unutma güzel torunum, güneş sabah doğar, asla akşam doğmaz". | Open Subtitles | لا تنسى يا حفيدي العزيز الشمس تشرق فقط في الصباح. إنها لا تشرق أبداً في المساء... |
Bu karton sadece bir abartıdan ibaret değil. Çünkü doğar doğmaz ayrılan ve yetişkinliklerinde test edilen tek yumurta ikizleriyle yapılan çalışmalar, onların şaşırtıcı benzerliklerini gösteriyor. | TED | الآن، الكرتون غير مبالغ فيه، لأن الدراسات الخاصة بالتوائم المتطابقين ( بويضة واحدة خُصبت بحيوان منوى واحد ) الذين تم فصلهم عند الميلاد ثم تم فحصها في في سن البلوغ تُظهر لنا أنهم يحملون تشابهات مذهلة . |
Güneş doğar doğmaz seni oradan almaya geleceğiz. | Open Subtitles | سنأتيّو ننقذك.. بإقرب وقت حالما يبزق الضوء. |
Doğar doğmaz kızlara kur yapmaya başlarlar. | Open Subtitles | بمجرد ولادتهم يبدؤون بمغازلة الفتيات الجميلات |
Bebekler kötü doğmaz. | Open Subtitles | الأطفال لا يولدون أشرار |