"doğru soru" - Traduction Turc en Arabe

    • السؤال الصحيح
        
    O, nasıl dinleyeceğini ve gerekeni elde etmek için nasıl Doğru soru soracağını biliyordu. TED عرفت كيف تنصت، وعرفت كيف تطرح السؤال الصحيح للوصول إلى ماهي بحاجة إليه.
    Doğru soru; Open Subtitles : السؤال الصحيح هو لماذا وافقت على العمل معك
    Doğru soru, ne kadar kısa sürede bunu siteye koyabiliriz? Open Subtitles -سؤال خاطئ السؤال الصحيح ، كم سيستغرقنا رفعه على الموقع؟
    Doğru soru, benim sana ne teklif edebileceğim? Open Subtitles السؤال الصحيح هو ما الذي يمكنني عرضه عليك
    Sormamız gereken Doğru soru şu, biz insanlar kendimizi neden bu evrende, mümkün olan diğer onca ihtimalden birinde değil de tam da ölçtüğümüz miktarda karanlık enerjiye sahip olan bu evrende bulduk? TED هل السؤال الصحيح هو لمذا نجد انفسنا كبشر في كون بكمية من الطاقة المظلمة قد قسناها بدلاً من أي من الاحتمالات الاخرى الموجودة هناك
    Onun yerine sorulacak Doğru soru ise şu, biz insanlar, kendimizi neden onca başka ihtimal varken tam da bu uzaklıkta bulunan bir gezegen üzerinde bulduk? TED بدلاً من ذلك فإن السؤال الصحيح الذي نسأله هو : لماذا نجد انفسنا نحن البشر على كوكب على هذه المسافة المحددة بدلا من الاحتمالات الأخرى؟
    Doğru soru şu, sen ona ne yapacaksın. Open Subtitles السؤال الصحيح هو "ما الذي ستفعله أنت لها"
    Hep de öğretmenlik yapıyor. Doğru soru ne peki? Open Subtitles ،دائماً معلمة ما السؤال الصحيح إذن؟
    İşte bu, dedektif, Doğru soru. Open Subtitles هذا هو السؤال الصحيح أيها المحقق!
    - Kesinlikle ne? - Doğru soru bu. Open Subtitles هذا هو السؤال الصحيح
    Doğru soru bu bile değil. Open Subtitles هذا حتى ليس السؤال الصحيح
    Doğru soru şu... Open Subtitles السؤال الصحيح هو
    Doğru soru şu... Open Subtitles السؤال الصحيح هو
    Pekâlâ, o zaman Doğru soru ne? Open Subtitles إذاً فإنه السؤال الصحيح
    - Doğru soru bu işte. Open Subtitles هذا السؤال الصحيح
    Doğru soru bu değil. Open Subtitles هذا ليس السؤال الصحيح
    Hayır, Doğru soru bu değil. Open Subtitles هذا ليس السؤال الصحيح
    Doğru soru ne olurdu oynardım Nina Simone'un Gin House Blues'u çaldıktan sonra. Open Subtitles السؤال الصحيح هو ماذا سأبث بعد أغاني (جين هاوس بلوز) لـ(نينا سيمون)؟
    Doğru soru şu ki "Neden?" Open Subtitles السؤال الصحيح هو "لماذا؟"
    Doğru soru bu değil. Open Subtitles -هذا ليس السؤال الصحيح .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus