"doğru yere geldiniz" - Traduction Turc en Arabe

    • جِئتَ إلى اليمين مكان
        
    • أتيت للمكان المناسب
        
    • لقد أتيت إلى المكان الصحيح
        
    • أتيت للمكان الصحيح
        
    • أتيتم إلى المكان المناسب
        
    • جئت للمكان الصحيح
        
    Doğru yere geldiniz. Open Subtitles جِئتَ إلى اليمين مكان.
    Doğru yere geldiniz. Open Subtitles - حَسناً، جِئتَ إلى اليمين مكان.
    Doğru yere geldiniz o zaman. Open Subtitles أتيت للمكان المناسب إذاً
    Doğru yere geldiniz o zaman. Open Subtitles أتيت للمكان المناسب إذاً
    Doğru yere geldiniz. Buyurun. Open Subtitles لقد أتيت إلى المكان الصحيح تفضل
    Aslında galiba Doğru yere geldiniz. Open Subtitles بالتفكير فيك، ارى انك أتيت للمكان الصحيح
    Doğru yere geldiniz, bebek. Lütfen ofisime gelin. Open Subtitles أتيتم إلى المكان المناسب يا حلوة تعالوا إلى المكتب
    Kesinlikle Doğru yere geldiniz. Open Subtitles أنت بالتأكيد جئت للمكان الصحيح
    Doğru yere geldiniz. Open Subtitles جِئتَ إلى اليمين مكان.
    O zaman Doğru yere geldiniz. Open Subtitles إذا فقد أتيت للمكان المناسب
    En Doğru yere geldiniz. Open Subtitles لقد أتيت للمكان المناسب.
    O zaman Doğru yere geldiniz. Open Subtitles لقد أتيت للمكان المناسب
    Doğru yere geldiniz. Open Subtitles لقد أتيت إلى المكان الصحيح.
    Doğru yere geldiniz. Open Subtitles حسناً .. لقد أتيت للمكان الصحيح أنا هان سوس ..
    Dinleyin, Doğru yere geldiniz. Open Subtitles إسمعني, إنك أتيت للمكان الصحيح
    - Doğru yere geldiniz. Open Subtitles -لقد أتيتم إلى المكان المناسب .
    Doğru yere geldiniz. Open Subtitles لقد جئت للمكان الصحيح.
    Doğru yere geldiniz. Open Subtitles حسناً، لقد جئت للمكان الصحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus