"doğru yeri" - Traduction Turc en Arabe

    • المكان المناسب
        
    • المكان الصحيح
        
    O halde, üyelerinize duyuru yapmak için doğru yeri seçtiniz. Open Subtitles إذن ، لقد اخترت المكان المناسب لتبليغ الأعضاء شكراً لك
    Şehirdeki yeni birisi için yaşayacak doğru yeri bulmak zordur. Open Subtitles من الصعب إيجاد المكان المناسب للعيش عندما تكون جديداً في المدينة
    Sadece onlar için doğru yeri bulmalıyız. TED لكن فقط يجب أن تجد لهم المكان المناسب.
    Geri çekilmelerin amacı, ...kaynaklarını düzenlemek için doğru yeri bulup direnmektir. Open Subtitles الهدف من الأنسحاب هو.. إيجاد المكان الصحيح لتعبئة مواردك وأتخاذ موقفاً.
    Bazen doğru yeri bulamıyorum, o yüzden burada kalıyorlar. Open Subtitles أحياناً لا أجد المكان الصحيح لإعادتها، ولذلك أحتفظ بهم هنا.
    Bazen doğru yeri bulamıyorum, öyleyse burada kalıyorlar. Open Subtitles أحياناً لا أجد المكان الصحيح لإعادتها، ولذلك أحتفظ بهم هنا.
    Zor olan doğru yeri seçmek. Open Subtitles أصعب شيء هو إختيار المكان المناسب
    Sanırım doğru yeri buldum. Open Subtitles أعتقد أنني وجدت المكان المناسب
    Sadece doğru zamanı ve doğru yeri bekliyorum. Open Subtitles في الوقت و اللحظة و المكان المناسب
    Ama mükemmel olmalı. Sadece doğru zamanı ve doğru yeri bekliyorum. Open Subtitles في الوقت و اللحظة و المكان المناسب
    Sanırım doğru yeri biliyorum. Open Subtitles أظن أننى أعلم المكان المناسب حقـــــا؟
    doğru yeri seçmek önemlidir. Open Subtitles من المهم أن يختار المكان المناسب
    İlk önce doğru yeri bulmalısın. Open Subtitles يجب أن تجد المكان المناسب أولاً.
    Bu işin anahtarı, geçmek için doğru yeri bulmak. Open Subtitles إيجاد المكان المناسب هو مفتاح العبور.
    Sen doğru yeri delmeye bak. Open Subtitles احرص أن تكون الفجوة في المكان الصحيح فحسب
    Koymak için doğru yeri kovaladığım sırada. Open Subtitles في حين أنني كنتُ أفتّش عن المكان الصحيح لوضعه.
    Vuracak doğru yeri arıyor gibiydi. Open Subtitles نعم. هو كَانَ مثل هو كَانَ يَبْحثُ عنه المكان الصحيح لضَرْبه.
    Morris'i bırakmak için en doğru yeri seçmişim sanırım. Hiç kuşkunuz olmasın. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنني أتيت إلى المكان الصحيح من أجل "موريس"
    Kızlar, sessiz! doğru yeri buldum. Open Subtitles هدوء يا بنات ، وجدت المكان الصحيح
    Çünkü henüz doğru yeri bulamadın. Bulacaksın. Open Subtitles لأنكِ لم تجدي المكان الصحيح بعد ستفعلين
    Evet. doğru yeri seçtin. Open Subtitles اجل حسنا لقد اخترتى المكان الصحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus