"doğruysa" - Traduction Turc en Arabe

    • صحيحا
        
    • حقيقي
        
    • حقيقة
        
    • حقيقياً
        
    • حقيقية
        
    • صح
        
    • صحّ
        
    • هذا صحيحاً
        
    • حقيقى
        
    • صحيحه
        
    • حقيقيا
        
    • حقيقيُ
        
    • صواب
        
    • حقيقيّ
        
    • كانت صحيحة
        
    eğer bu kehanetler doğruysa Yıldız 140 km ötede yatıyor demektir. Open Subtitles اذا كان هذا صحيحا فالنجمة قد سقطت على بعد 100 ميل
    Söylediğin doğruysa bile karşılıklı nefret ederek elimize ne geçecek? Open Subtitles حتى لو كان ذلك صحيحا ، لما نرد لهم الكره
    Yani tüm bunlar doğruysa uydurduğumuz onca şeyin adil bir duruşmayı daha zor hale getirebildiğinden endişe etmiyor musunuz? Open Subtitles إذاً لو كل هذا حقيقي ألا يقلقكم ولوحتي قليلاً أن كل الأشياء التي فعلتوها قد تجعل المحاكمة العادلة أصعب؟
    Peki, bu doğruysa günümüzün matbaasının ötesine giderek bunu geri getirmemizin bir yolu var mı? TED إن كانت تلك حقيقة, أتوجد أية طريقة, عندما نصل إلى ما بعد مطبوعات اليوم, أن نستعيدها بشكل ما؟
    Eğer bu doğruysa, başımız düşündüğümden çok daha fazla belada. Open Subtitles اذا كان هذا حقيقياً فنحن في مشكلة أكبر مما ظننت
    doğruysa, biliminsanları, "Harika, biliyoruz ki hipotez doğru" derler. TED و اذا كانت حقيقية .. فسيقول العلماء حسنا ..نعلم أن هذه الفرضية صحيحة
    Eğer doğruysa beni uyarmak için söyledikleri şunu söylemem gerekiyor sana, pek anlamış değilsin kızıma ve kızımın şerefine yakışmış olanı. Open Subtitles فان صح ذلك ,فاني مضطر على سبيل التحذير انك لا تفهمي نفسك بوضوح فهذا لا ينبغي بكونك ابنتي وبشرفك
    Eğer bu doğruysa, bu hareketlere destek olabiliriz. TED إذا كان كل ما ذكرت صحيحا ،فيمكننا مساعدة هذه الحركات.
    Ve tabii eğer bu doğruysa, ilk satın alma gücü ne olacak? TED وبطبيعة الحال , حتى لو كان هذا صحيحا , فماذا عن القوة الشرائية الأولية؟
    Bu doğruysa, o zaman başından beri hiçbir şey olmadı. Open Subtitles لو ان هذا صحيحا, اذن, من البداية لم يكن هناك اى شئ مطلقا
    Eğer bu doğruysa, onların yüzüne bakamam. Open Subtitles لا استطيع العودة الى البيت ومواجهتهم لو كان الأمر صحيحا
    Demek istediğim, bu doğruysa bana söylemek zorunda değildin. Bu çok önemliydi. Open Subtitles أعني, حتى لو كان صحيحا, ما كان يجب أن تقول ذلك لى فالأمر مهم بالنسبة لى
    Eğer doğruysa tesisin yerini belirleyebilir ve ne tür bir güvenliğe sahip olduğunu öğrenebilirim. Open Subtitles إذا كان حقيقي ، يمكنني معرفة مكان المصنع ونوعية الحراسة عليه.
    Galaksideki potansiyel düşmanlarımız hakkında söylediklerin doğruysa, bu gelişmiş silahlara her zamankinden çok ihtiyacımız var. Open Subtitles إذا ما تقولة حقيقي حول العدو المحتمل في مجرتنا نحن نحتاج السلاح المتقدم أكثر من أي وقت مضى
    O bir yalnız gezense ve bölge benimseme teorisi doğruysa onu Scott Burnu ile Güney Plajı arasında bulabiliriz. Open Subtitles لو هو غشّاش، وهناك أيّ حقيقة إلى المقاطعة مطلقاً. يُمْكِنُ أَنْ نَكتشفَه بين سكوت والشاطئ الجنوبي.
    O çok güçlü bir fikirdir; eğer doğruysa, bizim bugüne kadar düşündüğümüz evren resminin, çok daha yüksek boyutlu bir evrenin sadece ince bir kesitine hapsolduğumuz gerçeğiyle gölgelenmiş olması demektir. Open Subtitles فهذا يعنى أن صورتنا عن عالمنا عُتِمت بواسطة حقيقة أننا محتجزون على شريحة صغيرة جداً فقط
    Bu doğruysa, eğer bu senin hayatınsa, hakkında söylenen herşeyden daha korkunç. Open Subtitles إذا كان هذا حقيقياً إذا كان هذا ما فعلته بحياتك فإنه أفظع كثيراً مما قد قيل عنك
    Eğer bu çizdiğin şey, bu bomba, doğruysa.... ...hepimiz ölüyüz demektir. Open Subtitles , إن كان هذا الشئ الذي رسمته , هذه القنبلة , لو كانت حقيقية سنموت جميعاً
    Eğer bu doğruysa, seni hastaneye götürmemiz gerek. Open Subtitles إذا كان هذا صح , نحتاج أن نأخذك الى المستشفى
    Bu doğruysa ne yapayım peki? Kendimi içeri mi attırayım? Open Subtitles و إن صحّ ذلك، مالذي علي فعله، أعتقل نفسي ؟
    Ama, es kaza bu doğruysa, söylemek zorunda olduğu şeyi bilmem gerektiğini düşündüm. Open Subtitles لكن، إن كان هذا صحيحاً فيجدر بي أن أصغِ لما يريد أن يقوله
    Eğer tüm bunlar doğruysa, böyle bir zımbırtıyla ne yapmayı düşünüyorsun? Open Subtitles لو ان كل ذلك حقيقى ماذا تتوقع ان تفعله هذه البدعة؟
    Eğer söylentiler doğruysa... bunların sebebi bir insan dönüşümü olmalı. Open Subtitles اذا كانت الاشاعات صحيحه, لابد ان لها علاقه بكيمياء الإنسان
    Peki, eğer bu doğruysa, o zaman bunu niçin anlamadım? Open Subtitles اذا كانت امرا حقيقيا فلما لا استطيع فهم ما تعني؟
    Bilmiyorum, ama eğer doğruysa bu adam yürüyen bir afrodizyak. Open Subtitles l لا يَعْرفُ، لكن إذا هو حقيقيُ هذا الرجلِ a شهواني مُتَنْقَّل.
    Birşey var ve eğer doğruysa sanırım bir cinayeti çözdüm. Open Subtitles هناك شيئاً , وإذا كنت على صواب أعتقد أننى حللت القضية
    Eğer doğruysa ve aynı kişilerse, bu demektir ki biyolojik annem öldü. Open Subtitles لاأعلم، لو كان هذا حقيقيّ و كانا الوالدين المقصودين.
    Ama eğer doğruysa, bu stoklar 12:40'da bittiğinde darma duman edecekler. Open Subtitles ولكن اذا كانت صحيحة سيجن جنونك عندما تبدأ السوق في 12: 40

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus