"doğuşunu" - Traduction Turc en Arabe

    • الشروق
        
    • ولادة
        
    • فجر
        
    • تولد
        
    • بميلاد
        
    • شروقِ
        
    • شروق
        
    Gitmek istiyorsanız, devam edin! Hey, Jimmy! Siz, çocuklar, güneşin doğuşunu beklemek istemediğinizden emin misiniz gece iyi bir dinlenme istemediğinizden? Open Subtitles مهلا,اأنت متأكد بأن رجالك لايريدون الانتظار حتى الشروق ؟
    Güneşin tepelerin arkasından doğuşunu izlemek için erkenden kalkardım. Evet. Open Subtitles لقد أعتدت أن أستيقظ مبكراً لأتمكن من رؤية الشروق من خلف التلال
    İkincisi, son yirmi yıl içinde, küreselleşme sayesinde, pazar ekonomisi sayesinde, orta sınıfın yükselmesi sayesinde, Türkiye'de, benim tanımımla İslami çağcılığın yeniden doğuşunu gördük. TED كما انه في العقدين الأخيرين .. وبفضل العولمة واقتصاد السوق وبفضل نمو الطبقة الوسطى رأينا في تركيا ما اسميه انا اعادة ولادة الحداثة الاسلامية
    Bir magazinde okumuştum farklı yıldızların doğuşunu... Open Subtitles لقد قرأت في مجله.. عن الأبراج ، وانا ولدت بنفس يوم ولادة بريتني سبيرز
    Girişimsel cerrahinin doğuşunu gerçekten görüyoruz. TED حقيقة نحن نرى انبثاق فجر العمليّات الجراحيّة
    Ama bir saadetin doğuşunu görmek insanın kalbini ısıtıyor. Open Subtitles ولكنه شئ يدفئ القلب, ان ترى السعادة تولد
    İnsanların, İsa'nın doğuşunu, evlerinin üzerine ne kadar ışık sıkıştırabiliriz diye bakarak kutlaması? Open Subtitles احتفال الناس بميلاد المسيح عن طريق اضاءة شرفات منازلهم
    Bu odanın güneşin doğuşunu izlemem için benim olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقُل بأن هذه غرفتىّ لكى أتمكن من مُشاهدة شروقِ الشمس؟
    Ne kadar ilerlersek ilerleyelim, güneşin doğuşunu görecek kadar ileri gidemeyeceğiz. Open Subtitles بالمعدل الذي نمضي به, ربما لن يمكننا الصمود لرؤية شروق الشمس
    Bütün gece taşak yaladıktan sonra güneşin doğuşunu izlemek zihnini boşaltıyordur. Open Subtitles فإنّ مشهد الشروق يصفّي ذهنك فعلياً بعد ليلة طويلة من مداعبة الرجال
    Güneşin doğuşunu seyrediyordu. Onu seyrettim. Open Subtitles لتشاهد الشروق و كنت أنظر إليها
    Güneşin doğuşunu seyretmeyi severdi. Open Subtitles يحب مشاهدة الشروق من هناك
    Güneşin doğuşunu görmek istiyorum. Open Subtitles كلاّ، لابدّ وأن أرى الشروق
    O zaman Nisan 2003'te Japon Tiger Beat dergisine hayatındaki en iyi randevunun y2k sırasında, tur otobüsünün üzerinde kutu şarap içip Kenosha'da güneşin doğuşunu izlemek olduğunu söyledin? Open Subtitles فكيف تقول في نيسان 2003 لـ "تايغر بيت" اليابانيّة أنّ أفضل ليلةٍ قضيتَها في حياتك، كانت على ظهر الحافلة ليلة رأس سنة الـ 2000 تحتسي النبيذ و تشاهد الشروق في "كينوشا"؟
    Katil bir balinanın doğuşunu yakından izlemek gibiydi. Open Subtitles بدا وكأنه صورة مقربة من ولادة حوت الأوركا
    Bu dönemde, milletler üzeri bir silahlı örgüt olan El Kaide'nin doğuşunu görüyoruz. TED هذا عندما نري ولادة العلاقات الدولية المتداخلة للمنظمة المسلحة القاعدة .
    Efsanelerinin doğuşunu izlemeye geldiler. Open Subtitles هم سيأتون كي يروا ولادة أسطورة
    Bakın,400 yıllık ırksal depresyonu üzerimden attığımı hayal ediyorum... yeni bir özgürlüğün doğuşunu, finansal ve her türlü. Open Subtitles أنظر , أننى أحلم بالتغلب ..على 400 سنة الذين مضو تحت العنصرية الإقتصادية و لنتجه إلى فجر يوم جديد من التحرر الإقتصادى و هكذا
    Bakın,400 yıllık ırksal depresyonu üzerimden attığımı hayal ediyorum... yeni bir özgürlüğün doğuşunu, finansal ve her türlü. Open Subtitles أنظر , أننى أحلم بالتغلب ..على 400 سنة الذين مضو تحت العنصرية الإقتصادية و لنتجه إلى فجر يوم جديد من التحرر الإقتصادى و هكذا
    Şu anda yeni bir dönemin doğuşunu kutluyoruz. Open Subtitles ما نحتفل به اليوم هو فجر عهدٍ جديد.
    Ayının kucaklaması, bu, uçların olduğu dünyada yeni bir hayatın doğuşunu simgeler Open Subtitles احضان الدببةّ ستقود إلى مفهوم الحياة الجديدة لكي تولد في كهف البيات الشتوي في اعماق الشتاء.
    Dalek'e o yıldızın doğuşunu tekrar göstermemiz lazım. Open Subtitles علينا أن نري الـ "داليك" تلك النجمة التي تولد.
    Milyonlarca yıldızın doğuşunu görmüşsün, ne var bunda? Open Subtitles -رأينا ملايين النجوم تولد. ماذا في ذلك؟
    Dünyanın yeniden doğuşunu kutlayalım. Open Subtitles دعنا نحتفل بميلاد العالم من جديد
    Güneşin doğuşunu bekliyorum. Open Subtitles أنتِظر شروقِ الشمس
    Bahse girmeyi pek sevmem ama, güneşin doğuşunu göremeyeceklerine bahse girerim. Open Subtitles لست من محبي المراهنة، لكني اراهن بأنهم لن يرون شروق الشمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus