Ama bunlar, her yıl doğum günümde ortaya çıkıyorlar anne. | Open Subtitles | ولكن تلك تظهر كل عام في عيد ميلادي يا أمي |
Ve herkes bilir ki doğum günümde çalışmaktan nefret ederim! | Open Subtitles | و الجميع يعلم إنني أكره أن أعمل في عيد ميلادي |
Ben doğum günümde ne istediğimi sormanı - hep sevmişimdir. | Open Subtitles | دائماً ما أحب أن تسألني ماذا أريد في عيد ميلادي |
Her doğum günümde o kostümü giyip saçma sapan dans ederdi. | Open Subtitles | اعتاد ان يرتديه في كل عام لعيد ميلادي والقيام برقصة سخيفة |
doğum günümde sıçan, kaplan, ayı alacağım, ve fare yiyen yılan. | Open Subtitles | في يوم ميلادي سأحصل على جرذان ، نمور ، دببة و الثعابين أكلة الفئران |
Bende is babaannemin bana altıncı doğum günümde hediye ettiği... plastik beysbol eldiveniydi. | Open Subtitles | وأنا لا أملك الا قفاز صغير أعطتنى اياه جدتى فى عيد ميلادى السادس |
Bugün doğum günüm. doğum günümde radyo senin kontrolünde olamaz. | Open Subtitles | إنهُ عيد ميلادي , أنتَ لا تتحكم بالراديو بعيدِ ميلادي. |
Adamım, sen bana hiç bir doğum günümde hediye almadın ki. | Open Subtitles | يا رجل, أنت لم تشتري لي هدية في عيد ميلادي سابقا |
Örneğin, 1997 yılında benim doğum günümde Ay üçüncü dördün evresinde olacak. | Open Subtitles | إذاً, كـ, في عيد ميلادي في 1997, .سيكون على شكل أحدب متزايد |
- Yalnızca bir defa doğum günümde iki kızla birlikte oldum. | Open Subtitles | لقد أردت أن أرفع من نسبة متعتي في يوم عيد ميلادي |
doğum günümde gönderdiği o iğrenç mektubu da asla affetmeyeceğim. Ne? | Open Subtitles | ولن أسامحها أبداً على الرسالة الحاقدة التي بعثتها في عيد ميلادي. |
Ve 17. doğum günümde hız tutkumu bilen ailem bana bir sürüş dersi verdi hediye olarak. | TED | و في عيد ميلادي السابع عشر، والدي، بمعرفتهم حبي للسرعة، أعطوني درسا واحداً في القيادة لعيد ميلادي السابع عشر. |
dedi. Ve 17. doğum günümde Janis Ian'ın dediği gibi gerçeği 17 yaşımda öğrendim. | TED | في عيد ميلادي السابع عشر، كما كانت جانس إيان ستقول بطريقة رائعة، عرفت الحقيقة في عمر السبعة عشر : |
İlkokuldayken, yan komşumuz doğum günümde bana bir kitap vermişti. | TED | عندما كنت في المدرسة الابتدائية، أعطاني جاري كتابا في عيد ميلادي. |
14. doğum günümde, büyükbabam ve büyükannem, bana o güne kadarki en güzel hediyeyi verdi: Bir çizim masası, o zamandan beri üzerinde çalıştığım masa. | TED | في عيد ميلادي الرابع عشر، جدي وجدتي أعطوني أفضل هدية ميلاد على الإطلاق طاولة مسودة التي مازلت أعمل عليها منذ ذلك الحين |
Sonra ailem doğum günümde bana küçük bir parti yaptı. | Open Subtitles | ثم بعدها نظمت عائلتي حفلة صغير لعيد ميلادي |
Yılın bu zamanı aynı gün, benim doğum günümde... | Open Subtitles | في نفس هذا الوقت من العام الماضي في نفس هذا اليوم يوم ميلادي |
Tabii, doğum günümde gazı çok açıp ocağı patlattığın zamanki gibi mi? | Open Subtitles | , مثل تلك المرة حين قلت لي اضبط ضغط الغاز عاليا جدا في المطبخ وانفجر علي الفن في يوم ميلادي |
doğum günümde köpek hediye ettiler. Onu filmlerimde oynatmayı düşünüyorum... | Open Subtitles | لقد جاءنى كلب فى عيد ميلادى وآمل أستعماله فى الأفلام |
Baba, bu yıl doğum günümde dışarı çıkmak istemiyorum. | Open Subtitles | الأَبّ، أنا حقاً لا أَوْدُّ الخُرُوج على عيدِ ميلادي هذه السَنَةِ. |
Çünkü annem bana turta alıyor, doğum günümde turta alıyor. | Open Subtitles | لأن أمي إشترت لي فطيرة أعدت لي فطيرة بعيد ميلادي |
doğum günümde bana bir at alır mısın? | Open Subtitles | عندما يحين يوم مولدي هل يمكنني أن أحظى بحصان؟ |
Üç, dört, beş... Altı, doğum günümde annemle babamın yatağındaydı. | Open Subtitles | الثالث، الرابع، الخامس، السادس، في عيد مولدي في غرفة أبويّ |
Son doğum günümde bana Amerikan Buz Hokeyi yayın paketi hediye ettin. | Open Subtitles | حَسناً، لعيدِ ميلادي الأخيرِ، أعطيتَني رزمةَ إن إف إل. |
16. doğum günümde bunu çalmıştı. | Open Subtitles | انه يغنى هذا لعيد ميلادى السادس عشر |
30. doğum günümde evlenmemi şart koşmuş yoksa parayı alamıyorum. | Open Subtitles | لقد حددت أنه يجب أن أكون متزوجا في ميلادي الثلاثين أو لا أحصل على النقود |
50. doğum günümde ne yaptım biliyor musun? | Open Subtitles | تريد ان تعلم ما فعلت لميلادي ال50؟ حصلت على وشم |