ويكيبيديا

    "doğum günümde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عيد ميلادي
        
    • لعيد ميلادي
        
    • يوم ميلادي
        
    • عيد ميلادى
        
    • عيدِ ميلادي
        
    • بعيد ميلادي
        
    • يوم مولدي
        
    • عيد مولدي
        
    • لعيدِ ميلادي
        
    • لعيد ميلادى
        
    • في ميلادي
        
    • لميلادي
        
    Ama bunlar, her yıl doğum günümde ortaya çıkıyorlar anne. Open Subtitles ولكن تلك تظهر كل عام في عيد ميلادي يا أمي
    Ve herkes bilir ki doğum günümde çalışmaktan nefret ederim! Open Subtitles و الجميع يعلم إنني أكره أن أعمل في عيد ميلادي
    Ben doğum günümde ne istediğimi sormanı - hep sevmişimdir. Open Subtitles دائماً ما أحب أن تسألني ماذا أريد في عيد ميلادي
    Her doğum günümde o kostümü giyip saçma sapan dans ederdi. Open Subtitles اعتاد ان يرتديه في كل عام لعيد ميلادي والقيام برقصة سخيفة
    doğum günümde sıçan, kaplan, ayı alacağım, ve fare yiyen yılan. Open Subtitles في يوم ميلادي سأحصل على جرذان ، نمور ، دببة و الثعابين أكلة الفئران
    Bende is babaannemin bana altıncı doğum günümde hediye ettiği... plastik beysbol eldiveniydi. Open Subtitles وأنا لا أملك الا قفاز صغير أعطتنى اياه جدتى فى عيد ميلادى السادس
    Bugün doğum günüm. doğum günümde radyo senin kontrolünde olamaz. Open Subtitles إنهُ عيد ميلادي , أنتَ لا تتحكم بالراديو بعيدِ ميلادي.
    Adamım, sen bana hiç bir doğum günümde hediye almadın ki. Open Subtitles يا رجل, أنت لم تشتري لي هدية في عيد ميلادي سابقا
    Örneğin, 1997 yılında benim doğum günümde Ay üçüncü dördün evresinde olacak. Open Subtitles إذاً, كـ, في عيد ميلادي في 1997, .سيكون على شكل أحدب متزايد
    - Yalnızca bir defa doğum günümde iki kızla birlikte oldum. Open Subtitles لقد أردت أن أرفع من نسبة متعتي في يوم عيد ميلادي
    doğum günümde gönderdiği o iğrenç mektubu da asla affetmeyeceğim. Ne? Open Subtitles ولن أسامحها أبداً على الرسالة الحاقدة التي بعثتها في عيد ميلادي.
    Ve 17. doğum günümde hız tutkumu bilen ailem bana bir sürüş dersi verdi hediye olarak. TED و في عيد ميلادي السابع عشر، والدي، بمعرفتهم حبي للسرعة، أعطوني درسا واحداً في القيادة لعيد ميلادي السابع عشر.
    dedi. Ve 17. doğum günümde Janis Ian'ın dediği gibi gerçeği 17 yaşımda öğrendim. TED في عيد ميلادي السابع عشر، كما كانت جانس إيان ستقول بطريقة رائعة، عرفت الحقيقة في عمر السبعة عشر :
    İlkokuldayken, yan komşumuz doğum günümde bana bir kitap vermişti. TED عندما كنت في المدرسة الابتدائية، أعطاني جاري كتابا في عيد ميلادي.
    14. doğum günümde, büyükbabam ve büyükannem, bana o güne kadarki en güzel hediyeyi verdi: Bir çizim masası, o zamandan beri üzerinde çalıştığım masa. TED في عيد ميلادي الرابع عشر، جدي وجدتي أعطوني أفضل هدية ميلاد على الإطلاق طاولة مسودة التي مازلت أعمل عليها منذ ذلك الحين
    Sonra ailem doğum günümde bana küçük bir parti yaptı. Open Subtitles ثم بعدها نظمت عائلتي حفلة صغير لعيد ميلادي
    Yılın bu zamanı aynı gün, benim doğum günümde... Open Subtitles في نفس هذا الوقت من العام الماضي في نفس هذا اليوم يوم ميلادي
    Tabii, doğum günümde gazı çok açıp ocağı patlattığın zamanki gibi mi? Open Subtitles , مثل تلك المرة حين قلت لي اضبط ضغط الغاز عاليا جدا في المطبخ وانفجر علي الفن في يوم ميلادي
    doğum günümde köpek hediye ettiler. Onu filmlerimde oynatmayı düşünüyorum... Open Subtitles لقد جاءنى كلب فى عيد ميلادى وآمل أستعماله فى الأفلام
    Baba, bu yıl doğum günümde dışarı çıkmak istemiyorum. Open Subtitles الأَبّ، أنا حقاً لا أَوْدُّ الخُرُوج على عيدِ ميلادي هذه السَنَةِ.
    Çünkü annem bana turta alıyor, doğum günümde turta alıyor. Open Subtitles لأن أمي إشترت لي فطيرة أعدت لي فطيرة بعيد ميلادي
    doğum günümde bana bir at alır mısın? Open Subtitles عندما يحين يوم مولدي هل يمكنني أن أحظى بحصان؟
    Üç, dört, beş... Altı, doğum günümde annemle babamın yatağındaydı. Open Subtitles الثالث، الرابع، الخامس، السادس، في عيد مولدي في غرفة أبويّ
    Son doğum günümde bana Amerikan Buz Hokeyi yayın paketi hediye ettin. Open Subtitles حَسناً، لعيدِ ميلادي الأخيرِ، أعطيتَني رزمةَ إن إف إل.
    16. doğum günümde bunu çalmıştı. Open Subtitles انه يغنى هذا لعيد ميلادى السادس عشر
    30. doğum günümde evlenmemi şart koşmuş yoksa parayı alamıyorum. Open Subtitles لقد حددت أنه يجب أن أكون متزوجا في ميلادي الثلاثين أو لا أحصل على النقود
    50. doğum günümde ne yaptım biliyor musun? Open Subtitles تريد ان تعلم ما فعلت لميلادي ال50؟ حصلت على وشم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد