"doğumdan sonra" - Traduction Turc en Arabe

    • بعد الولادة
        
    Çalışan annelerin yüzde 88'i doğumdan sonra bir dakika bile ücretli izin alamıyor. TED لن تحصل 88 بالمئة من الأمهات العاملات على إجازة مدفوعة الأجر ولا حتى لدقيقة واحدة بعد الولادة.
    Bu mikroplar hemen doğumdan sonra bizimle. TED هذه الميكروبات تصاحبنا منذ ما بعد الولادة بقليل.
    Daha sonra efendimin emriyle doğumdan sonra dinlenebilmek için bir kaplıcaya gittim. Open Subtitles ثم ذهبت للمنتجع لقضاء فترة الراحة لما بعد الولادة بناء على أوامر مولاي
    Böylece fit kalıp, doğumdan sonra... Open Subtitles لا أريد لخبرتي في المواعدة أن تُضمر يجب أن أبقي على حالتي ، لآن بعد الولادة
    doğumdan sonra vücutta hormonsal ve psikolojik değişimler olur. Open Subtitles هناك تغييرات هرمونيّة وفيزيولوجيّة تمرّ بالجسد بعد الولادة.
    doğumdan sonra uzun süre beklediler. Open Subtitles ما أقوله هي أنها فترة انتظار طويلة بعد الولادة
    O yüzden teknik olarak doğumdan sonra bebeği yaşatmak için elimizden geleni yapmamız gerekiyor. Open Subtitles يُمكننا أن نتدخل لإبقاء الطفل على قيد الحياة بعد الولادة
    Bebeklere pirinç vermeden önce, dişlerinin çıkıp yiyebilecek duruma gelebilmesi için doğumdan sonra 100 gün beklememiz gerekirdi. Open Subtitles ،قبل إطعام الرضّع الرز يفترض أن ننتظر 100 ...يوم بعد الولادة عندما تبرز أسنان كافية
    .. annesi doğumdan sonra ortadan kaybolmuş. Open Subtitles الأم الأصلية اختفت ... بعد الولادة مباشرة.
    Oldukça deneyimsizdim ve ne kadar haklı olduğunun farkında değildim. Vücudum hâlâ güzel ama elbetteki doğumdan sonra aynı kalmadı. Open Subtitles مازلت لدي جسم رائع لكن بالطبع لن يكون جيد بعد الولادة .
    doğumdan sonra sana yeni bir elbise dikeceğim. Open Subtitles سأصنع فستانا آخرا لك بعد الولادة
    Bak, onunla senin doğumdan sonra döneceğin konusunda da anlaştım. Open Subtitles اسمعي، اتفاقي معها هو أنّكِ في اللحظة التي ستكوني على استعداد للعودة بعد الولادة...
    doğumdan sonra yaşam gibi yani. Open Subtitles .لذا، الأمر أشبه بالحياة بعد الولادة
    Prenses doğumdan sonra hayatını kaybetti. Open Subtitles ماتت الأميرة بعد الولادة.
    Patau sendromlu bebeklerin çoğu doğumdan sonra ancak birkaç gün yaşarlar. Open Subtitles (معظم الأطفال الذين يولدون مع (متلازمة باتاو يبقون على قيد الحياة بضعة أيام فقط بعد الولادة
    doğumdan sonra oraya bırakılmışım. Open Subtitles لقد تم التخلي عني بعد الولادة
    Tabii ki doğumdan sonra! Open Subtitles بالطّبع بعد الولادة
    Sezaryenle doğan bebekler ile normal doğumla doğan bebekler mikrobiyal hayata başlama konusunda aynı değiller. ve doğumdan sonra bağırsak mikrobiyotasının gelişimini etkileyen sayısız farklı erken yaşam olayı ve koşullar vardır: anneye ya da bebeğe yazılan ilaçlar, ailedeki kardeş ve evcil hayvan sayısı, evdeki hijyen seviyesi, ki bu durumda evin her zaman son derece temiz olmaması aslında daha iyi. TED الأطفال المولودون قيصرياً والمولودون طبيعياً ليسوا متشابهين حين يأتون للميكروبية يبدؤن الحياة، يوجد بعد الولادة مجريات باكرة مختلفة لاتحصى وظروف تعدل طريقة تطور ميكروبات القناة الهضمية، كالأدوية التي قد توصف للمواليد أو الأمهات، عدد حيوانات التربية والأخوات في العائلة، بالإضافة إلى مستوى النظافة بالمنزل، و في هذه الحالة، يكون أفضل بالتأكيد في حال لم يكن نظيف تماماً كل الوقت.
    doğumdan sonra. Open Subtitles بعد الولادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus