"doğumgünüm" - Traduction Turc en Arabe

    • ميلادي
        
    • ميلادى
        
    • مولدي
        
    Şimdi, benim doğumgünüm bu yakınlarda, ve o tarihte ehliyetimin süresi dolacak. TED الآن، موعد عيد ميلادي سيأتي قريباً، ورخصة قيادتي ينتهي مفعولها.
    Görüyorum ki doğumgünüm olması kutlanmam için yeterli değil. Open Subtitles إنها حفلة عيد ميلادي ذلك لا يكفي للاحتفال
    Benim de doğumgünüm vardı. İki hafta önce 13'üme bastım. Open Subtitles .احتفلت بعيد ميلادي أيضاً .بلغت 13 قبل اسبوع
    Keşke biraz takılabilseydik. Bu benim doğumgünüm. Open Subtitles اتمنى لو نستطيع قضاء الوقت معاً ، انه عيد ميلادي
    doğumgünüm olsun olmasın istediğim gibi konuşurum ben. Open Subtitles سأتكلم كما يحلو لى فى عيد ميلادى أو فى أى يوم آخر
    Yani bazı şeyleri fark etmeyebilirler, mesela saçımı yaptırmam gibi ki şimdiye kadar hiç farketmediler ama bu doğumgünüm. Open Subtitles لا ، أعني لا بأس إن كـانوا لا يلاحظون حين أغيّر تسريحة شعري ، و إنهم لا يفعلون لكن هـذا عيد ميلادي
    Henüz doğumgünüm değil ama bu harika. Özür dilerim. Open Subtitles كنت اعتقد أن عيد ميلادي الشهر المقبل ولكن هذا رائع
    Bugün benim doğumgünüm ve kalkmış sen bana benim, aradığın kız olmadığımı söylüyorsun ha? Open Subtitles انه عيد ميلادي وتقول لي بأنني لست المناسبة لك؟
    Aslında, 30. doğumgünüm o kadar da kötü değildi. Open Subtitles في الحقيقة .. عيد ميلادي الثلاثين لم يكن بذلك السوء
    Tabii ki doğumgünüm için, ama biliyorsun Lily, babam ve hepimiz beraber olacağız. Open Subtitles اعني, بالطبع بسبب يوم ميلادي,لكن, تعلم ليلي وأبي وكلنا معا؟
    doğumgünüm için NHL all-star maçını izlemeye gittik. Open Subtitles ذهبنا لرؤية مباراة نجوم رابطة الهوكي الوطنيّة في عيد ميلادي
    Terfiyi hallettim. Ve benim doğumgünüm, o yüzden düşündüm ki - Open Subtitles لقد حصلت علي ترقية هذا عيد ميلادي لذلك فكرت
    Çok uzun mu ? Sabah gelecektim ama doğumgünüm Open Subtitles كنت قد اعترف لي اليوم، ولكنه هو عيد ميلادي 18.
    Ve düzenli yemek yemek ve 10. yaşımdaki doğumgünüm Open Subtitles المذاق اللذيذ وهو الكافيار قبل عيد ميلادي العاشر.
    Aslında doğumgünüm yarın ve 29 yaşında olacağım. Open Subtitles في الحقيقة فعيد ميلادي غدًا سأصبح في الـ29
    doğumgünüm falan değildi, yani otları durup dururken verdi. Open Subtitles لم يكن عيد ميلادي أو لا شيء، الحشائش فقط دون سبب.
    doğumgünüm değil ve hoşgeldin partisi istemediğimi de söyledim. Open Subtitles إنه ليس يوم ميلادي و لقد أخبرتك من قبل, من فضلك لا أريد حفلة ترحيب
    doğumgünüm için bana bir şey almana gerek yok. Open Subtitles لايجبُ عليكي أن تُعطيني أي شي بمناسبة عيد ميلادي
    Ne altın, ne de gümüş yıldönümüm. Yumuşak doğumgünüm. Open Subtitles و ليس الذهبى او الفضى انه عيد ميلادى الناعم.
    doğumgünüm olsun olmasın istediğim gibi konuşurum ben. Open Subtitles سأتكلم كما يحلو لى فى عيد ميلادى أو فى أى يوم آخر
    Ne altın, ne de gümüş yıldönümüm. Yumuşak doğumgünüm. Open Subtitles و ليس الذهبى او الفضى انه عيد ميلادى الناعم.
    doğumgünüm ayın 10'unda. Annem parti verebileceğimi söyledi. Open Subtitles عيد مولدي في العاشر من هذا الشهر وقالت أمي أنه يمكنني أن أقيم حفلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus