O da, benim gibi liberal demokratlığa adanmış bir ailede doğup büyümüştü. | TED | وهي مثلي تماماً، ولدت وتربت في عائلة ديمقراطية ليبرالية. |
Müşteri hizmetleri temsilcisi bana ABD'de doğup doğmadığımı sordu. | TED | وسألتني موظفة خدمة العملاء لو ولدت في الولايات المتحدة. |
Gana'da doğup büyüyen Layla isimli bir arkadaşım var. | TED | لدي صديقة اسمها ليلى ولدت و ترعرعت في غانا. |
Cal, Burada doğup büyümüş ve şehir hayatına özlem duyuyor. | Open Subtitles | لقد وُلدت وترعرعت هنا وهي مواكبة للحضارة |
İnsanlar doğup ölürken bu ağaçlar yaşamaya devam ediyor. | Open Subtitles | فى جميع الناس الذين ولدوا وماتوا بينما إستمرت هذة الشجرة فى النمو |
Tennessee'de doğup büyüdüm. - Peki buraya nasıl geldin? | Open Subtitles | لا, أنا من ولاية تينيسي ولدتُ وتربيتُ بها |
Ay büyüyüp küçülmüyor güneş doğup batmıyor. | Open Subtitles | القمر لا يشع أَو يتضاءل و الشمس لا تشرق ولا تغيب |
Korku uzun geceler içindir güneşin yıllarca saklandığı ve çocukların karanlıkta doğup, yaşayıp öldüğü zamanlar için. | Open Subtitles | أثناء ليل طويل، عندما تغيب الشمس لسنوات، عندما تولد الأطفال، تعيش وتموت في الظلمات |
Suriye'nin iç batısında bulunan Humus'ta doğup büyüdüm ve hep burada yaşadım. | TED | ولدت ونشأت في مدينة حمص، مدينة تقع في غرب منتصف سوريا، لقد عشت هنا طيلة حياتي. |
'Cehennemin Çocuğu' olarak doğup, büyümesine rağmen insâni duygular; hiçbir zaman, yüreğinden eksik olmadı. | Open Subtitles | رغم أنها ولدت و نشأت كطفلة من الجحيم إلا أن التعاطف الإنساني لم يكن غائباً عن قلبها. |
Burada doğup büyüdüm. Adadaki tek doktorum. | Open Subtitles | ولدت وربيت هنا أنا الطبيبة الوحيدة على هذه الجزيرة |
Doğu yakasında doğup büyümüşsün. New England'da yatılı okula gitmişsin. | Open Subtitles | ولدت و تربيت في "إيست كوست" مدرسة "نيو إنغلاند" الداخلية |
doğup büyüdüğüm bir yerde tekrar aynı felaketi yaşatmam söz konusu bile olamazdı. | Open Subtitles | في أن أتسبب في تكرار ذلك الرعب هنا في هذه المدينة حيث ولدت ونشأت |
Gülücüklerden doğup neşeyle sarmalandın, mutluluk seni buraya getirdi. | Open Subtitles | ولدت من الضحك، ابسين يهتف, السعادة لديها جلبت لكم هنا. |
Carter Covington'la çıkmak için doğup büyüdüm, değil mi? | Open Subtitles | حسناً لقد ولدت وتربيت حتى أواعد كارتر كارتر كوفينغتون، أليس كذلك؟ |
"Leeds'te doğup büyüdüm, babam kasaptı." | Open Subtitles | ولدت وترعرت في مدينة ليدز حيث كان والدي جزّارًا |
Hatta orada doğup büyümüştüm. | Open Subtitles | كنت أعرف هذا المكان مسبقاً. في الواقع، قد وُلدت ونشأت هناك. |
Annem bu kızın Londra'da doğup büyüdüğünü söylemişti. | Open Subtitles | ..أخبرتني أمي أن الفتاة وُلدت ونشأت في لندن |
Ve siz, evimde doğup talim edilmiş uşaklarım çadırlarda toplanın. | Open Subtitles | و أنتم يا خدمى المدربون الذين ولدوا فى بيتى نجتمع فى الخيام سنكون ثلاثمائة وثمانية عشر |
Peki doğup annemin vajinasından çıktığım zamana ne dersiniz? | Open Subtitles | أو ماذا عن الوقت الذي عندما ولدتُ و خرجتُ من المهبل؟ |
Meselâ, yıldızlar her zaman doğudan doğup, tüm gece boyunca başımızın üzerinden batıya doğru akarak batıdan batarlar. | Open Subtitles | فعلى سبيل المثال تشرق النجوم دوما من الشرق وتغرب دوماً فى الغرب قاطعة السماء كلها من فوقنا خلال الليل |
Belki de sadece onun doğup efendi bağını uygulayabileceği melez köleler yaratmasında kullanmak istiyordur. | Open Subtitles | يودّها أن تولد حتّي يستخدمها لصنع المزيد من الهجائن المستسيدين. |
doğup büyüdüğümüz yeri terk etmeye zorlanmıştık. | Open Subtitles | لقد اجٌبرنا علي ترك البيت الذي ولدنا وتربينا فيه جميعاً |
Çünkü bu bir bebeğin doğup da ebeveynlerinin gelip, | Open Subtitles | لأن ليس مثل الطفل الذي يولد ووالديه ينظران إليه ويقولان، |
Önce Haibach'ın doğup büyüdüğü yere baktım. | Open Subtitles | لذلك، في البداية تحريّت عن المكان الذي ولد وترعرع فيه |