"dokuzda" - Traduction Turc en Arabe

    • التاسعة
        
    • التاسعه
        
    • تسعة
        
    • التّاسعة
        
    • التاسع
        
    • بالتاسعة
        
    Tamam Craig, son tren dokuzda kalkıyor. Ona binmiş olacağım. Open Subtitles حسناً يا آخر قطار يغادر في الساعة التاسعة سأكون عليه
    Saat dokuzda aracayağını söylemiştin. Şu an yedi dakika geçti ama... Open Subtitles أنتِ قلتِ أنّك ستتّصلين عند التاسعة والآن تجاوزت بسبع دقائق, لكن
    Barın üç patronu da dün gece saat dokuzda orada olduğunu doğruluyorlar. Open Subtitles أكّد ثلاثة زبائن بحانتها أنّها كانت هناك بحلول الساعة التاسعة الليلة الماضية.
    Yarın, saat dokuzda, onun evinde. Onunla konuştum. Sizi bekleyeceğine söz verdi. Open Subtitles غدا، في التاسعة في منزله لقد تحدثت إليه، ووعدني بأنه سيكون جاهزا
    Saat dokuzda da bütün gardiyanlar görevde ve tüm mahkumlar ayakta. Open Subtitles وفي الساعه التاسعه برج المراقبه ممتلىء بالمعدات وجميع من فيه مستيقظون
    Bu tür düşünceler insanı sabah saat dokuzda cin tonik içmeye başlatabilir; ben de o yöne doğru gitmek istemiyorum. TED تعلمون أن ذلك النوع من التفكير الذي قد يقود الشخص لأن يبدأ في شراب الجن في التاسعة صباحاً، وأنا لا أرغب في فعل ذلك.
    Kıpırdayın. Majorcanlar dokuzda gelmiş olacak. Open Subtitles تحركي بسرعة، الميورقييون سيصلون في التاسعة.
    Sabah dokuzda. Open Subtitles فلنذهب لنرى تايلور أولا سأقابلك هناك في التاسعة
    İlk grup sabah dokuzda ayrıldı, sonuncusu öğlen,.. Open Subtitles أوّل المغادرون غادر تمام التاسعة صباحًا, وآخرهم غادر ظهرًا,
    Kongre dokuzda konuşmalar için toplanacak. Open Subtitles المؤتمر سيلتئم عند التاسعة لسماع خطبة قبول الترشيح
    Akşam dokuzda, kışlaya geri döndüler. Open Subtitles بحلول التاسعة مساءً، كانوا قد عادوا إلى الثكنة.
    Saat dokuzda Pecos'da olduğumuzu ispatlayabiliriz. Open Subtitles يمكننا ان نثبت اننا كنا في بيكوس في التاسعة
    Her zamanki gibi akşam dokuzda eve geldim. Open Subtitles وصلت مقر عملى كما هى العادة فى التاسعة صباحاً
    - Susan'a dokuzda evde olurum dedim. Open Subtitles أخبرت سوزان أنّي سأكون بالمنزل عند الساعة التاسعة
    Manastırda saat dokuzda yatmaya alıştım. Open Subtitles تعودت في الدير أن أكون بالسرير في التاسعة.
    Şimdi gitmeliyim vardiyam dokuzda başlıyor. Open Subtitles يجب أن أذهب الآن ورديتي تبدأ عند التاسعة
    - Ne zaman biter? Yedide başlarsa, dokuzda biter. Open Subtitles ستنتهي في الساعة التاسعة إذا بدأت في الساعة السابعة.
    Affedersiniz efendim. Saat dokuzda gelmem söylenmişti. Open Subtitles آسف على الإزعاج سيدي لق تم إلامي بأن آتي إلى هنا تمام التاسعة
    Bu akşam dokuzda buluşup birlikte Meksika 'ya gidecektik. - Doğru. Open Subtitles من المفترض أن نلتقي اليوم الساعه التاسعه الليله للمغادره إلى المكسيك معا
    LSM nokta dokuzda Dünyaya doğru gidiyor. Open Subtitles يَتوجّهُ إلى الأرضِ في نقطةِ إل إس إم تسعة.
    Saat dokuzda yarın Sakın unutma ve geç kalma. Open Subtitles أليكس، استمعُ لي حَسناً غداً , في السّاعة التّاسعة في الصباحِ لا تنسى. ولا تتأخر
    Onu duydun, o dokuzda yaşıyor! Open Subtitles سمعته وهو يقول انه يعيش في الطابق التاسع
    Annem hep böyleydi. "Akşam dokuzda evde ol. Hafta sonları çıkamazsın. Open Subtitles تريد أن أعود يومياً بالتاسعة مساءً ممنوع الخروج بالعطلات أو ممارسة الرياضة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus