"dolabından" - Traduction Turc en Arabe

    • خزانة
        
    • خزانتها
        
    • خزانتك
        
    • خزانه
        
    • خزنة
        
    • دولاب
        
    • ثلاجة
        
    • خزانته
        
    • دولابك
        
    • بخزانتي
        
    • خزانتكِ
        
    Gelecek sefer birini kaçırdığında, onu ecza dolabından uzak tut. Open Subtitles عندما تختطف شخصاً ما بالمرة المقبلة، فأبعده عن خزانة دوائك
    Bana ecza dolabından o küçük mavi haplardan getirir misin? Open Subtitles عزيزتي جيس هلا ناولتني حبتي الزرقاء الصغيرة من خزانة الأدوية
    Bunu kanıt dolabından aldım. Okuduğumda gördüm ki babana aitmiş. Open Subtitles أخرجتها من خزانة الأدلة، مما قرأتُ فمُلكيتها تعود إلى أبيكِ
    Sadece dinle. Maeby'nin kıyafeti. dolabından çalınmış. Open Subtitles فقط استمعى الى انه فستان مايبى لقد سرق من خزانتها
    Bir seferinde ilaç dolabından hapları alalım dedi ama .... ben reddettim. Open Subtitles لقد اقترحت مرّةً أن نأخذ . حبوباً من خزانة الأدويّة، لكنّي رفضت
    İlaç dolabından biraz konyak al. Open Subtitles يوجد براندى فى خزانة رينولد الطبيه إستعير بعضها
    Bunu annemin içki dolabından aşırdım. Open Subtitles لقد سرقته من خزانة كحوليات السيدة العجوز.
    Endişelenme, sevgili dostum, çamaşır dolabından benim çoraplardan birini alıver. Open Subtitles لاتقلق, ياصديقي العزيز، خذ من جواربي في خزانة الملابس.
    Stinky, Kapıyı kimseye açma. Ve, Nunzio, içki dolabından uzak dur. Open Subtitles ستينكي لا تفتح الباب لأحد ونانزيو إبتعد عن خزانة الكحول
    - Dosya dolabından bu fotoğrafı almamı istedi. Open Subtitles أخبرني أن آخذ هذه الصورة من خزانة ملفاته.
    Evet. Ve şimdi çamaşır dolabından geçip zaman ve uzayın farklı bir boyutunda yol alıp Open Subtitles والآن أنا مغادرة إلى خزانة الكتان حيث سأسافر إلى بُعدٍ آخر في الزمان
    Erkek arkadaşımın dolabından bir şey almalıyım. Open Subtitles انا ريس العمال اريد خدمة احتاج ان احضر شيئا من خزانة صديقي
    Hayır, ne onun dolabından bir şey çıktı, ne de kardeşinin. Kirli çamaşırlar arasında da yok. Bu bizim için iyi haber. Open Subtitles كلا لا شيء في خزانتها أو خزانة أختها ولا شيء في الغسيل
    Tamam, unutmayın, likör dolabından uzuk durun. Open Subtitles حسناً .. تذكروا .. اجلسوا بعيداً عن خزانة الكحول
    dolabından, dolabımızdan, bir şeyler ödünç aldım. Open Subtitles استعرتُ بعض الأشياء من خزانتك من خزانتنا
    Babamın dolabından sana elbise çalayım mı? Open Subtitles هل تريد أن أسرق لك بعضاً من الملابس من خزانه أبى؟
    Hakim feragat formunu imzaladıktan sonra ve otu polisin kanıt dolabından aldıktan sonra onu siyah bir kumaşa koydum. Open Subtitles بعد أن وقع القاضي على نموذج التسريح وبعد أن استعدت الحشيش من خزنة الأدلة لدى الشرطة وضعتها داخل حقيبة سوداء
    Tom Edison ecza dolabından bir miktar para çalındığını ve Grace'ten şüphelendiğini söylemişti. Open Subtitles توم إيديسون العجوز كَانَ عِنده مبلغ بالغ من المال تم سرقته من دولاب الدواء. و كل الشكوك حامت حول غرايس،
    Bu normal dolaptan mı yoksa ölü dolabından mı? Open Subtitles هل هذا من الثلاجةة الجيدة او من ثلاجة الميتين؟
    dolabından çıkan tuhaf bir ateş topuyla hem de. Open Subtitles من قِبل حائط غريب من النار يشتعل من خزانته
    Demek istediğim, dolabından giysilerini getireceğim... sen de banyo yap. Open Subtitles اسمع أقصد سوف أحضرملابس من دولابك ثم تذهب أنت لتستحم كان يجب أن تقوليها هكذا
    Hayır, bu eski dolabından bir şey. Sadece geri dönüşüm yapıyorum. Open Subtitles لا، هذا جزء من خزانتكِ القديمة وأنا أُعيد ارتدائهم فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus