"donacaksın" - Traduction Turc en Arabe

    • ستتجمدين
        
    • تتجمد
        
    • تتجمدين
        
    • ستتجمد
        
    Kardeşlik ve saçmalık. Burada Donacaksın. Open Subtitles الإخوة و فيدوستيك ستتجمدين هنا
    Julia, arabanın içine gir. Donacaksın. Open Subtitles جوليا، تعالي إلى السيارة ستتجمدين
    Burada durma. Bizimle kampa gel. Donacaksın burada. Open Subtitles لا تبق هنا, تعال معنا إلى المخيم, أنت سوف تتجمد هنا
    Bedeninin şeklini değiştireceksin ve fosfor gibi yanacaksın ya da buz gibi Donacaksın. Open Subtitles وسوف تحترق مثل الفسفور أو تتجمد مثل الثلج
    Burada Donacaksın. Hadi içeri girelim. Open Subtitles هنا ، أنتِ تتجمدين ، هيا ،فالندخل
    Eldivenlerini tak, Donacaksın. Ne o? Open Subtitles ارتدي قفازاتكِ، سوف تتجمدين من الصقيع.
    Tanrı aşkında, Max, burada Donacaksın? Open Subtitles ستتجمد حتى الموت لما لا تأتي إلى الداخل ؟
    Donacaksın. Al, giy bunu. Open Subtitles ستتجمدين من البرد إرتدي هذه
    Donacaksın. Open Subtitles ستتجمدين حد الموت
    Donacaksın. Open Subtitles ستتجمدين لا يهم
    Donacaksın orda! Open Subtitles ! ستتجمدين هناك
    Tanrım, Donacaksın Eve. Open Subtitles رباه يا (إيف), ستتجمدين
    Bedeninin şeklini değiştireceksin ve fosfor gibi yanacaksın ya da buz gibi Donacaksın. Open Subtitles جسمك سوف يتحول وسوف تحترق مثل الفسفور أو تتجمد مثل الثلج
    Dışarıda Donacaksın. Open Subtitles سوف تتجمد بالخارج
    - Yürü hadi, Donacaksın. Open Subtitles هيا ، انت على وشك ان تتجمد
    Gel, Donacaksın. Open Subtitles هيا ، سوف تتجمدين ، تعالي هنا
    Donacaksın Open Subtitles سوف تتجمدين.
    Donacaksın. Hey! Biri yardım etsin. Open Subtitles ستتجمد من البرد، فليساعدني أحد
    Hareket et yoksa Donacaksın. Open Subtitles تحرك أو ستتجمد مكانك
    Donacaksın. Open Subtitles ستتجمد من البرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus