Hesaplarımı dondurdu. Nereye gidiyorsun. | Open Subtitles | لقد جمد حساباتي إلى أين تذهبين؟ |
Batman tanımadığımız bir haydut Gotham müzesini basıp antik eşya bölümünü dondurdu. | Open Subtitles | ،"(باتمان)" وغد جديد قد احتل" "(متحف (غوثام "لقد جمد جناح معروضات العصور القديمة" |
Birbirlerine dedikleri şeyler, adeta kanımı dondurdu. | Open Subtitles | لقد جمدت الدم في عروقي تلك الكلمات التي تبادلوها |
Bunlar 3 ülkeye ait Amerikadaki 5 bankadaki 13 hesabın numaraları ki bizim hükümetimiz bu hesapları çeşitli sebeplerden dolayı dondurdu. | Open Subtitles | هذه الارقام من 13 حساب فى خمس بنوك امريكية تابعة لخمس ولايات وحكومتنا جمدت هذه الارصدة لعدة اسباب |
A.B.D Gizli Servisi, iki ay önce, buradaki Bay Sam Jain'in İsviçre banka hesabını dondurdu. ve dondurulduğunda bu banka hesabında 14.9 milyon dolar vardı. Bay Jain bir kaçak; | TED | قامت الشرطة الأمنية الامريكية قبل شهرين بتجميد الحساب المصرفي السويسري للسيد سام جين الظاهر هنا وذلك الحساب كان يحتوي على 14.9 مليون دولار عندما تم تجميده السيد جين ذاته مختفي, |
Hasta olduğu ve tedavisi de olmadığı için kendini dondurdu. | Open Subtitles | لقد جمّد نفسَه لأنه كان مريضًا، ولم يكن هناك أيُّ علاجٍ. |
Kalbimi dondurdu... ve beni ancak gerçek bir aşk kurtarabilir. | Open Subtitles | لقد جمّدت قلبي ووحدها بادرة حبّ حقيقي يمكنها إنقاذي |
Tritter arabamı çektirdi. Hesaplarımı dondurdu. Tam bir savaş açtı. | Open Subtitles | تريتر) قطر سيارتي) جمد أرصدتي، إنها حملة صليبية |
Bunu duymak benim yumurtalıklarımı dondurdu. | Open Subtitles | سماع ذلك فقط جمد بوييضاتي |
Fransa'nın en büyük bankası müşterilerinin borsadaki paralarını bugün dondurdu. | Open Subtitles | أكبر مصرف في (فرنسا) جمد حسابات زبنائه في سوق المال اليوم. |
Tritter sonunda hesaplarımı dondurdu. | Open Subtitles | جمد (تريتر) أرصدتي أخيراً حقاً؟ |
Bankalar bütün hesaplarınızı dondurdu. | Open Subtitles | البنك... جمد جميع الممتلكات |
- Bu silah beynini de mi dondurdu Snart? | Open Subtitles | -هل المسدس جمد عقلك يا (سنارت)؟ |
Bunca şeyden sonra Claire ve Arika, kulemizi aldı, varlıklarını dondurdu, dostlarını çaldı ve soy adımızı dağıttı. | Open Subtitles | أعني، بعد كل شيء، أخذت كلير واريكا برج لدينا، جمدت الأصول الخاصة بك، المختطفة حلفائكم، دمر اسم عائلتنا. |
Üzgünüm Bay Winthorpe ama Maliye hesabınızı dondurdu. | Open Subtitles | أنا آسف سيد "وينثورب" لكن مصلحة الضرائب قد جمدت حسابك |
Fransa'nın en büyük bankası müşterilerinin borsadaki paralarını bugün dondurdu. | Open Subtitles | فرنسا جمدت حسابات تسويق النقود اليوم |
Sana söylemiştim, hükümet banka hesaplarımı dondurdu. | Open Subtitles | قد أخبرتك .الحكومة جمدت حساباتي |
Benim kadar iyi biliyorsun ki FBI tüm hesaplarımı dondurdu. | Open Subtitles | أنت تعلم أن "المباحث الفيدرالية" قد جمدت كُل أرصدتي. |
İlaç ölüm anında onun sinir yollarını ve o sinirlerle gördüğü görüntüye dondurdu. | Open Subtitles | وقد يقوم المخدر بتجميد سبلها العصبية عند لحظة الممات، وكذلك آخر صورة رأتها معها. |
Ceset mi gölü dondurdu, yoksa tam tersi mi oldu biliyor muyuz? | Open Subtitles | أتعرف ما اذا الجثة تسببت بتجميد البحيرة أو العكس ؟ |
Babacığı fonunu dondurdu. | Open Subtitles | لقد جمّد أبوه حساب توفيره |
Ama o kalbini dondurdu. | Open Subtitles | لكّنها جمّدت قلبكِ |