Sıcak bir yaz gününde, eriyen bir dondurma gibi olmuş. | Open Subtitles | يبدة وكأنّه ذاب مثل الآيس كريم في يوم صيف حار |
Tamam efendim, koni içinde! Sadece dondurma gibi! | Open Subtitles | حسنا يا سيدي، من داخل الأقماع مثل الآيس كريم |
O koni kalmak dedi dondurma gibi! | Open Subtitles | اخبرتني ان على ان ابقى داخل الاقماع مثل الآيس كريم |
Konu şu; Rocquemore'daki o acı sos, bu ateşli iğnelerin yanında, vanilyalı dondurma gibi kalıyor. | Open Subtitles | الميزة أن, الصلصة الحارة فى روسكيومورس مثل آيس كريم الفانيليا عندما تقارنها بالذى فى هذه. |
¶ Bir külah dondurma gibi yutacaklar ¶ | Open Subtitles | ¶ يَأْكلُه مثل آيس كريم مخروطي ¶ |
- Çilekli şınapsın tıpkım dondurma gibi bir tadı vardır. - Şu filme gitmeye ne dersin? | Open Subtitles | - الفراولة المسكرة مذاقها مثل الآيس كريم |
Hepsi dondurma gibi eriyip gidecek. | Open Subtitles | سيذوب بعيداً مثل الآيس كريم |
Şimdi, aynı dondurma gibi duruyor. | Open Subtitles | ...والآن الآن يبدو مثل الآيس كريم |
dondurma gibi.. yumuşak ve sünger gibi. | Open Subtitles | مثل الآيس كريم - ناعم ورخوي. |
- ama yine dondurma gibi tatlıydı. | Open Subtitles | - ولكنها ايضا حلوة مثل الآيس كريم . |
Sıcak bir havadaki dondurma gibi. | Open Subtitles | مثل آيس كريم في يوم صيفي |