"dostuma" - Traduction Turc en Arabe

    • لصديقي
        
    • لصديق
        
    • لأصدقاءي
        
    • لصديقة
        
    • لصديقى
        
    • بصديقى
        
    • إلى صديقي
        
    dostuma bunu yaşatan kadınla sıkı dost olmanın, harika bir fikir olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles ظننت أنه من الرائع أن أصبح صديقاً للمرأة التي فعلت ذلك لصديقي. ..عندما
    Dublör dostuma bir Virgin Pina Colada bana da bir Cadillac Cabo Wabo margarita. Open Subtitles بينا كولادا منزوعة الكحول لصديقي مؤدي المشاهد الخطرة و سآخذ كاديلاك كابو وابو مارجريتا أخرى
    Barmen, dostuma bir Macallan 18 alabilir miyim? Open Subtitles أيها الساقي، مكاليوم آخر خالص عمره 18 سنة لصديقي
    Şimdi izin verirsen, ...çok eski bir dostuma uzun ve zahmetli bir özür dilemem gerek. Open Subtitles والآن إن سمحتم لي لديّ أعتذار كبير لأقدمه لصديق قديم
    İnan ki çok isterdim ama eski bir dostuma verdiğim sözü tutmalıyım. Open Subtitles أودّ ذلك، ولكن لديّ وعداً عليّ أن أفي به لصديق قديم
    -Küçük dostuma merhaba de! -Elbette öyleydi Open Subtitles أرسلي تحياتي لأصدقاءي بالطبع كانت
    Evet, sonra eve gidip düşündüm, işinde büyük ihtimalle çok ama çok başarılı olan, böylesine değerli ve biricik dostuma nasıl öyle korkunç davrandım dedim. Open Subtitles نعم، وبعد ذلك ذهبت إلى البيت وفكرت، يا له من شيء مروّع أن أقول شيء كهذا لصديقة عزيزة والتي يحتمل أنها جيّدة في عملها.
    Bir tane de şuradaki dostuma. Hayır, ben... Open Subtitles كأس اخر لصديقى هنا لا لا شكرا لقد اكتفيت
    Küçük dostuma merhaba de. Open Subtitles رحبى بصديقى الصغير
    Bende buraya gelip eski dostuma bir veda edeyim dedim. Open Subtitles أنهم ربما لا يريدونني في الخدمة, لذا إعتقدت بأن أأتي إليك هنا و أقول وداعاً لصديقي القديم.
    Vali dostuma oldukça sıkıntı çıkarmışsınız. Open Subtitles على ما يبدو إ،نّك أصبحت مصدر أزعاج لصديقي الحاكم.
    Bir sandalye daha, lütfen. dostuma da votka. Open Subtitles مقعد أخر,و فودكا لصديقي من فضلك
    Bir sandalye daha, lütfen! dostuma da votka! - Ve siz hanımefendi için? Open Subtitles مقعد أخر,و فودكا لصديقي من فضلك
    Eski dostuma seni bir şekilde bulma sözü verdim. Şunu açıkça belirttim: Open Subtitles أعطيت وعداً لصديقي أنني سوف أجدكَ
    dostuma birçok şeyi söylemişliğim var ama ona söyleyemediğim tek şey "elveda" oldu. Open Subtitles قلت الكثير من الاشياء لصديقي لكن الشيء الوحيد الذي لم استطع قوله هو "الوداع
    "Başka bir dünyadan gelip bana böyle cesaret veren değerli dostuma..." Open Subtitles انا ممتن لصديقي من العالم الاخر
    burdaki dostuma da.. Open Subtitles تعالبالشراب... والشراب لصديقي هنا أيضاً
    Buraya sadece eski bir dostuma olan sözümü tutmak için geldim. Open Subtitles جئت هنا لأفي بعهد قديم قطعته لصديق
    Bu iyilik. Bana değil, doğrusunu söylemek gerekirse. İyi bir dostuma. Open Subtitles هذا المعروف بالحقيقة ليس لي بل انه لصديق لي .
    Bir dostuma dua etmeye geldim. Hasta mı? Open Subtitles أنا هنا لكى أصلي لصديق لى هل هو مريض ؟
    Bir dostuma dua etmeye geldim. Hasta mı? Open Subtitles أنا هنا لكى أصلي لصديق لى هل هو مريض ؟
    Küçük dostuma merhaba de! -Tim allen -Hayır. Open Subtitles قولوا مرحبا لأصدقاءي (حان الوقت (أللان.
    Eski bir dostuma kötü örnek oldum. İşleri yoluna koymak istiyorum. Open Subtitles أبديت مثالاً سيّئاً لصديقة قديمة وأردت إيجاد طريقة لتصويب الأمور
    dostuma da bir tane koy. Open Subtitles أحضر واحدة لصديقى أيضاً
    Küçük dostuma merhaba desenize! Open Subtitles ! رحبوا بصديقى الصغير
    Eğer yinede paraya ihtiyacın olursa eski dostuma git 25 yıldır görüşmüyorum. Open Subtitles وإذا إحتجت للمال، إذهب إلى صديقي الذي لم أراه منذ 25 عام، اسمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus