"dostumuzla" - Traduction Turc en Arabe

    • صديقنا
        
    • بصديقنا
        
    • صديقتنا
        
    çok çok heyecanlanıyorum. veya yavaş yavaş altlarını çizip vurgulayıp ve sonunda bu eski dostumuzla da sonlandırabilirim sessizlik. TED عندما أقول شيئاً بسرعة للغاية وبإمكاني الابطاء حتى أؤكد المعنى وفي النهاية بالتاكيد انه صديقنا القديم الصمت
    Ben Amerikalı dostumuzla ilgilenirken ortalığı kollayabilir misin? Open Subtitles هل ستكون عطوف جدا لتقف وتحمينى حينما اتعامل مع صديقنا الامريكى؟
    Şerif, şu dostumuzla aynı akademiye gittik. Open Subtitles شريف لقد كنت في الاكاديمية مع صديقنا هناك
    Tekrar ormana girip... sakallı dostumuzla konuşacağım. Open Subtitles سأعود للجزيرة لأتحدث مع صديقنا ذو اللحية
    Diğer taraftaki dostumuzla güçlü bir irtibat kurmak için fırsat kullandık. Open Subtitles سنحت لنا الفرصة وحسب، بإقامة اتصال قوي بصديقنا من الجانب الآخر.
    Meta insan dostumuzla ilgili ne söyleyebilirsin? Open Subtitles ما الذي تستطيع إخباري به عن صديقتنا المتحولة؟
    Tabii. Küçük dostumuzla ben ilgilenirim. Open Subtitles بالطبع، وأنا سأتولى أمر صديقنا الصغير هنا
    Size dostumuzla aynı hapishanede olan birinin resmini gönderiyorum. Open Subtitles إنّي مُرسلٌ إليكَ بصورةِ الرّجل المسجون مع صديقنا.
    FBI'daki dostumuzla ilgilenmemiz gerek. Open Subtitles يجب أن نتعامل مع صديقنا من المباحث الفيدرالية.
    Gidip küçük dostumuzla tanışalım. Open Subtitles رأيته هذه المرّة، لنذهب للقاء صديقنا الصغير.
    Ama sanırım her zaman İsveçli dostumuzla evlendirecek birini bulabiliriz. Open Subtitles لكن أعتقد أنه يمكننا أن نجد شخصاً آخر للزواج من صديقنا السويدي.
    Rus dostumuzla konuştum. Open Subtitles ، يا رفاق لقد جاءتنى أخبار من صديقنا الروسى
    Siz ikiniz gidip pasaportları alın ben de, dostumuzla elektrik santraline gidip elektriği keselim. Open Subtitles أنتما خذا جوازات السفر، وأنا سأذهب مع صديقنا إلى محطة توليد الكهرباء لنقطع الأنوار.
    Siz ikiniz gidip pasaportları alın ben de, dostumuzla elektrik santraline gidip elektriği keselim. Open Subtitles أنتما خذا جوازات السفر، وأنا سأذهب مع صديقنا إلى محطة توليد الكهرباء لنقطع الأنوار.
    Beyazı çekense dostumuzla ilgilenecek. Open Subtitles ،إذا كانت الصخرة البيضاء سنتعامل مع صديقنا
    - dostumuzla bir içki iç. Open Subtitles . تتناول شراب مع صديقنا ماذا ؟
    Ben dostumuzla burada beklerim. Open Subtitles سأنتظر هنا بالخارج مع صديقنا هذا
    Ormana geri dönüp sakallı dostumuzla konuşucağım. Open Subtitles سأذهب الى الغابة لأكلم صديقنا ذو اللحية
    dostumuzla fazla bir gelişme kaydedemedik herhâlde? Open Subtitles -أظنّ أنّنا لم نحرز تقدّماً مع صديقنا هناك؟
    Diğer taraftaki dostumuzla güçlü bir irtibat kurmak için fırsat kullandık. Open Subtitles سنحت لنا الفرصة وحسب، بإقامة اتصال قوي بصديقنا من الجانب الآخر.
    Papaz Dimmesdale, genç dostumuzla tanıştınız mı? Open Subtitles السيد (ديمزدايل) ، هل قابلت صديقتنا الشابة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus