"dua edeceğim" - Traduction Turc en Arabe

    • سأصلي
        
    • سأدعو
        
    • سأصلى
        
    • سوف أصلي
        
    • أدعو
        
    • سوف أصلى
        
    • سأصلّي
        
    • اصلي
        
    • سأدعوا
        
    • سأقوم بالدعاء
        
    • صلواتي
        
    • سأقوم بالصلاة
        
    • سادعى
        
    • أدعوا
        
    • ادعو
        
    Senin için dua edeceğim, Rose ama geri dönebileceğinizi hiç düşünmüyorum. Open Subtitles سأصلي من أجلك يا روز ولكنى لاأعتقد أنك ستعودين أنت وصديقتك
    Tanrı'ya dua edeceğim. Babamın iş bulmasına yardım etmesi ve... Open Subtitles سأصلي الآن وأدعو الله أن يساعد ابي بالحصول على وظيفة
    Evet, bu durumda, ben bu gece annemle babamın gelmesi için dua edeceğim. Open Subtitles حسنا , في هذه الحالة , انا سأدعو ان ابي وامي يحضرون الليلة
    Eğer Hartum kurban edilirse, bütün islam titreyecek ve boyun eğecek ve barışın hüküm sürdüğü her yerde ki camilerde dua edeceğim. Open Subtitles لو ضحينا بالخرطوم فكل الاسلام سيرتعد و ينحنى و بالسلام سأتقدم الى كل المساجد التى سأصلى فيها
    Generalin eşi olarak Sovyet suçluların cezalandırılması için dua edeceğim. Open Subtitles زوجة الجنرال سوف أصلي كل يوم كي يعاقب السوفيت المجرمين
    Seni o çölde bulduğumda düzgün nişan almak için Tanrı'ya dua edeceğim. Open Subtitles و عندما أعثر عليك بتلك الصحراء أدعو الله أن يجعل تصويبي صائباً
    Nefesinin tükenmesi için dua edeceğim. Open Subtitles سوف أصلى من أجل اليوم الذتى سيتوقف تنفسك فيه.
    Görevine dön, kızım. Ben burada dua edeceğim. Open Subtitles انصرفي لشؤونكِ يا ابنتي، سأصلّي هنا
    Hem onların hem de sizin iyiliğiniz için buna mecbur olmamam konusunda dua edeceğim Ajan Morgan. Open Subtitles و سأصلي لأجلهم و لأجلك انني لن اضطر لفعل ذلك عميل مورغان
    Ve hergün dua edeceğim... bizi affetmesi için merhametli Tanrı'mıza . Open Subtitles ..و سأصلي كل يوم لإلهنا الرحيم أن يغفر لي
    Açıkçası Tanrı'ya inanmıyorum ama sizin için dua edeceğim. Open Subtitles لو كنت صريحاً، أنالاأؤمنبالربولكن .. سأصلي لكِ.
    Sakıncası yoksa yüreğini açan hangi tanrıysa ona dua edeceğim. Open Subtitles و إن لم تمانعي سأصلي بعض صلوات الشكر للإله الذي فتح قلبك
    İyi haberleriniz için dua edeceğim. Her şey yoluna girecek. Girecek. Open Subtitles سأصلي للأخبار الجيدة كل شيء سيكون على ما يرام
    - Evet, bayan. - Senin için dua edeceğim, evlat. Open Subtitles ـ سأدعو من أجلك, يا بنى ـ جيد, شكرا ً لك
    Sonra tanrıya onu diriltmesi için dua edeceğim ki onu tekrar öldürebileyim. Open Subtitles و سأدعو الرب أن يحييه من جديد, لكي أقتله مجدداً
    Ve bu kutsal taşları bulduğumda, dua edeceğim, dua edeceğim, dua edeceğim. Open Subtitles وعندما أحصل على تلك الأحجار المقدسة سأصلى, وأصلى, وأصلى
    Ve bu kutsal taşları bulduğumda, dua edeceğim, dua edeceğim, dua edeceğim. Open Subtitles وعندما أحصل على تلك الأحجار المقدسة سأصلى, وأصلى, وأصلى
    Bakanım gururla ve birazda meydan okurcasına cevapladı, "Yağmur yağması için dua edeceğim" TED أجابت وزيرتي بفخر وبتحد شيء ما "سوف أصلي لتمطر"
    Seninle olmasak da, ...benim ve çocukların sıcaklığını etrafında hissedebilmen için dua edeceğim. Open Subtitles على الرغم من أنك لست معنا إلا أنني أدعو أن تشعر بالدفء أيضاً
    Nefesinin tükenmesi için dua edeceğim. Open Subtitles سوف أصلى من أجل اليوم الذتى سيتوقف تنفسك فيه.
    Senin için hepsine dua edeceğim. Sakın kırılma. Open Subtitles سأصلّي لكم جميعاً كي لا يصيبكم الأذى
    Ölen binlerce masumun adına 7 2'şer fahişenizle sonsuza kadar cehennemde jet yakıtından alevler içinde kavrulmanız için dua edeceğim. Open Subtitles بأسم البراءه يتخفون الاف القاتلين أنا اصلي ان تقضي خلودك مع ال72 عاهرة الخاصة بك تنشوي في في النار بجهنم
    Ama en azından herkesin güvenliği için dua edeceğim! Open Subtitles لكن عل الأقل أنا سأدعوا بأن يكون الجميع بأمان
    Oğlumuz bir sapık. Gidip, onun için dua edeceğim. Open Subtitles إبننا منحرف ، سأقوم بالدعاء من أجله
    İkinize de bol bol dua edeceğim. Open Subtitles سأذكركما في صلواتي
    Kurbanlarının aileleri için dua edeceğim. Open Subtitles سأقوم بالصلاة من أجل عائلات ضحاياك
    Korkma. Tanrı yanında ve ben senin için dua edeceğim. Open Subtitles وانا سادعى لك
    O çocuğun iyiliği için dua edeceğim. Open Subtitles أنا فقط أدعوا الله أن يكُون هذا الطفلُ بخير.
    Gözlerimi kapatıp yok olman için dua edeceğim. Open Subtitles انا ساغلق عيناى و ادعو ان تغرب عن وجهى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus