"dua edelim" - Traduction Turc en Arabe

    • دعونا نصلي
        
    • لنصلي
        
    • لنأمل
        
    • دعونا نأمل
        
    • فلنصلي
        
    • سنصلي
        
    • دعنا نأمل
        
    • لندعو
        
    • لندعوا
        
    • الصلاة
        
    • ونصلي
        
    • دعونا نصلّي
        
    • دعنا نصلي
        
    • دعنا نصلى
        
    • دعينا نصلي
        
    Şimdi İsa Peygamberimizin bize öğrettiği gibi hep birlikte dua edelim. Open Subtitles دعونا نصلي الآن سوية كما علّمنا السيد المسيح
    İsa'ya bize ihtiyacımız olduğunda yardım etmesi için gözlerimizi kapatıp dua edelim. Open Subtitles لنغلق جميعاً عيوننا لنصلي ليساعدناالمسيح. هو من نحتاجه الآن
    dua edelim de bu sene kazanalım. Gelecek sene aday olmak istemeyiz. Open Subtitles لنأمل الفوز هذا السنة لأننا لن نترشح السنة القادمة
    dua edelim de sağ salim dönsün. Open Subtitles دعونا نأمل فقط أنه يأتي المنزل بأمان.
    Şimdi, karnı açlar, acı çekenler ve zulme uğrayanlar için dua edelim. Open Subtitles فلنصلي لأولئك الجوعى والمساكين الذين يتألمون لأولئك المضطهدين
    David'in iyi bir gün geçirmesi için dua edelim. Open Subtitles حسنا سنصلي ان يكون لديفيد يوم جيد
    İşte orada. dua edelim de hala elektrik şebekesine bağlı olsun. Open Subtitles ها هو, دعنا نأمل بأنه مازال مربوط بالشبكة
    Majesteleri'nin, uzun ve kutsal hükümranlığı ile, sağlığı için dua edelim. Open Subtitles لندعو من أجل بركة جلالتة وعهده الطويل ومن أجل سلامة صحته
    dua edelim ve günahlarımızı itiraf edelim... Her şeye kadir olan Tanrım Open Subtitles دعونا نصلي ونعترف عن ذنوبنا ليغفر لنا الله
    Lütfen dua edelim, barış için, rehberlik için, Open Subtitles لذا , دعونا نصلي من أجل السلام و الإرشاد
    Şimdi beni soyan alçak için dua edelim çünkü buna ihtiyacı var. Open Subtitles دعونا نصلي للشخص الذي ضربني لأنه يحتاج الى ذلك
    Hep birlikte dua edelim , şimdi eski haline gelen barış için, ve Tanrı'nın isteği bunun her zaman korunmasıdır. Open Subtitles لنصلي أن السلام سيعود للعالم و أن الله سيحفظه على الدوام
    hadi dua edelim Open Subtitles لقد حان الوقت لأرسلك في رحلة جديدة لنصلي
    dua edelim de o şapkayla arabaya sığsın. Open Subtitles لنأمل أن تستطيع الدخول إلى السيارة بتلك القبعة
    dua edelim de ağzı iyi laf yapıyor olsun, çünkü iyi dinlemediğini biliyoruz. Open Subtitles لنأمل أنها جيدة في الحديث لأننا نعلم أنها لا تصغي جيداً
    dua edelim de her şey başarısızlıkla sonuçlanmasın. Open Subtitles حسناً , دعونا نأمل ألا يفشل كل شيئ
    Şimdi, kurbanlar ve ayrıca onların cellatları için dua edelim. Open Subtitles فلنصلي للضحايا و لجلاديهم أيضاً
    Yardımı için Tanrı'ya dua edelim. Open Subtitles ـ سنصلي لكي يقودنا الرب
    dua edelim de bol bol yardım alalım. Open Subtitles حسناً، دعنا نأمل أن نحصل على الكثير من المساعدة
    dua edelim ki bu saçmalık işe yarasın çünkü eğer yaramazsa en azından birimiz yarın hapse gireceğiz. Open Subtitles لندعو ان ينجح هذا لأنه, اذا لم ينجح على الاقل واحد منا سينتهي في السجن غدا
    Peki, dua edelim ki eski zamanlara dönüş olmasın. Open Subtitles حسناً, لندعوا لعدم العودة إلى ما كنا بالسابق
    - dua edelim mi? - İnsanlara dua edin diyemem. Open Subtitles يمكننا أن نصلي له لا أريد أن أطلب الصلاة من أحد
    Şimdi büyük bir iş çevirmeden önce geleneksel olarak, gözlerimizi kapayalım ve dua edelim. Open Subtitles قبل أن ننفذ مهمة كبيرة فلنغمض عيوننا ونصلي
    Ve bu işe karışanlar için de dua edelim. Open Subtitles و دعونا نصلّي من أجل حياة الآخرين...
    Küçük çocuğun çok çabuk doğması için dua edelim ya da çok geç. Open Subtitles دعنا نصلي لكي يولد الطفل في وقت مبكر . أو بعد فوات الأوان.
    Kardeşim, hadi dua edelim. Pekâlâ. Open Subtitles يا أخى ، دعنا نصلى
    Affedecek gücü bulabilmek için dua edelim. Open Subtitles دعينا نصلي لنكون قويتين حتي لا ننسي كفاية للمغفرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus