"dua etmeyi" - Traduction Turc en Arabe

    • الصلاة
        
    Keşiş, dua etmeyi unutma ki Tanrı'nın gazabı merhametli olsun. Open Subtitles لا تنس الصلاة أيها الراهب وإلا كان مصيرك أسوداً
    Keşiş, dua etmeyi unutma ki Tanrı'nın gazabı merhametli olsun. Open Subtitles لا تنس الصلاة أيها الراهب وإلا كان مصيرك أسوداً
    Bizi hisset-- Brian, bir torba kuma dua etmeyi keser misin dostum? Open Subtitles براين هل توقفت عن الصلاة الي كيس رمل يا رجل؟
    Aslına bakarsanız, hapishane dua etmeyi öğrenmek için çok uygun bir yer. Open Subtitles في الحقيقة . . السجن مكان مثالي لتعلم الصلاة
    dua etmeyi bıraktığım ilk gece uyuyabildiğim tek gece olmuştu. Open Subtitles اول مرة توقفت بها عن الصلاة كانت أول مرة أنام بها قريرة
    dua etmeyi bıraktığım ilk gece uyuduğum ilk geceydi. Open Subtitles اول مرة توقفت بها عن الصلاة كانت أول مرة أنام بها قريرة
    Umarım burası dua etmeyi önereceğin kısımdır. Open Subtitles آمل أن يكون هذا هو الجزء حيث يتوجب عليك الصلاة
    Bunlar, masajı, dans etmeyi ve dua etmeyi kapsıyor. TED منها المساج أو التدليك، الرقص، الصلاة.
    dua etmeyi denedim. Yemin ederim denedim. TED حاولت الصلاة، أحلف أني حاولت الصلاة
    Beyaz adamlar bu tür dua etmeyi sevmezler. Open Subtitles بيض البشرة لا يحبون هذا النوع من الصلاة
    O kadın onun üzerini hiç değiştirmedi ya da hastalandığında ona bakmadı dua etmeyi, doğruyu yanlışı ona öğretmedi, onu yıkamadı. Open Subtitles ابداً لم تبّدل له سرواله... أوتمسحله أنفه.. لم تعلمه الصلاة أو الصح من الخطاء ، أو تقوم بتنظيفه
    Az önce dua etmeyi denedim... bir türlü bulamadım. Open Subtitles حين حاولت الصلاة قبل لحظة... لم أستطيع أن أجد الكلمات
    Tekne Anısı çiçek hastalığından hayatını yitirmiş, fakat diğer küçükler dua etmeyi ve görgü kurallarını öyle güzel öğrenmişler ki Kral ve Kraliçe'nin huzuruna çağrılmışlar. Open Subtitles مات بوت ميموى من الجدرى ولكن الصغيران الأخران تعلموا الصلاة وتحديد المواعيد بكفاءة ذلك لأنة تم دعوتهم لمقابلة الملك والملكة
    John, dua etmeyi ve bir şeyler çizmeyi bırak da bana isimler ver! Open Subtitles أترك الصلاة وأرسم الأشياء وأعطيني اسماء
    dua etmeyi denedim, ihtiyacım olduğunda çağırdım. Open Subtitles حاولت الصلاة له و سؤاله وقت الحاجة
    dua etmeyi unutana kadar size dua edeceğim. Open Subtitles الأخ، سأصلي لك حتى ننسى كيفية الصلاة.
    Eğer tabi, dua etmeyi kestiyse. - Kim? Open Subtitles هذا إذا ما توقفت عن الصلاة
    Dua. dua etmeyi denedin mi? Open Subtitles الصلاة , هل حاولتى ان تصلى ؟
    Günahlarim için dua etmeyi reddetti. Open Subtitles انها ترفض الصلاة لذنوبي
    Kimse dua etmeyi öğretmedi. Open Subtitles لم يعلمني أحد الصلاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus