"dua ettik" - Traduction Turc en Arabe

    • صلينا
        
    • وصلّينا
        
    • ونحن نصلي
        
    • لقد دعونا
        
    • لقد تضرعنا
        
    • دعونا من
        
    Babam ve ben bu anı bekledik, bu an için dua ettik. Open Subtitles لقد انتظرنا و صلينا لهذه اللحظة ، والدى و أنا
    dua ettik ve bu güzel, Ramazan sona erdi. Open Subtitles لقد صلينا ، هذا أمر رائع لقد إنتهى شهر رمضان
    Bir bildiği vardır diye Tanrıya dua ettik. Open Subtitles صلينا لله أن يكون هناك خطة كبيرة بالعالم
    Birlikte diz çöküp dua ettik, hatırlıyor musun? Open Subtitles سجدنا وصلّينا سويةً، هل تذكّر؟
    O zamandan beri kendi evimiz diyebileceğimiz bir yer için dua ettik. Open Subtitles - - منذ ذلك الزمن ونحن نصلي لمكان نستطيع أن نسميه وطننا
    Bu sabah hepimiz kilisede, onun için dua ettik. Open Subtitles لقد دعونا كلنا لأجله في الكنيسة هذه الصباح
    Bunun için ayinlerde dua ettik. Tanrı o zaman bizi duydu ve şimdi de duyuyor. Open Subtitles لقد تضرعنا في تدريباتنا الروحية الرب استجاب لنا.
    - Athar'ın rehberliği için dua ettik. Open Subtitles لقد دعونا من أجل إرشاد آثار لنا
    Prensler için dua ettik , ve onları zamanında kurtarmayı umduk. Open Subtitles نحن صلينا للأميرين وكنا نأمل في إنقاذهم في الوقت المناسب
    Julia ve ben onun sağlığı için dua ettik. Open Subtitles جوليا و أنا قد صلينا من أجل سلامتهِ
    Hep bu anın gelmesi için dua ettik. Open Subtitles لقد صلينا ودعينا من أجل هذه اللحظة.
    - Ona dua ettik ve sadece iyi olmasını istedik. Open Subtitles -لقد صلينا لها، وتمنينا لها الأفضل -هذا صحيح
    İyi ki bunun için dua ettik. Open Subtitles من الجيد اننا صلينا بخصوص الامر
    Yaratıcı'ya sizi koruması için dua ettik. O da dualarımıza cevap verdi. Open Subtitles قدّ صلينا لـ(الخالقة) لتبقيكما بأمان، و قدّ إستجابت لصلواتنا.
    Yapmamız gerekenler konusunda dua ettik. Open Subtitles صلينا لما يجب القيام به
    Bir mucize olması için dua ettik. Open Subtitles صلينا من أجل حدوث معجزة
    - Bize yardıma gel diye dua ettik. Open Subtitles - صلينا أن تاتئ لمساعدتنا
    Elimi tuttu ve beraber dua ettik. Open Subtitles ـلقدمسكيدي .. و... صلينا.
    Sonrasında ise, dört bir yandan ateş altındaydık ve toprak yiyip dua ettik. Open Subtitles وكما تعلم, اوه, مايليه بعد ذلك واعلمه اننا كنا نتلقى الطلقات من كل الجهات, اوه... وأكلنا القذارة وصلّينا.
    dua ettik. Open Subtitles وصلّينا
    Diz çöktük, dua ettik. Open Subtitles سجدنا وصلّينا
    Eşikte duruyor, onun için dua ettik. Open Subtitles ♪ تقف من جديد ♪ ♪ ونحن نصلي من أجلها ♪
    Geceler boyunca dua ettik Open Subtitles # لقد تضرعنا في العديد من الليالي #
    Böylece, uh, bir mucize için dua ettik. Open Subtitles .لذاأه . دعونا من أجل معجزة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus