"dua ettin" - Traduction Turc en Arabe

    • صليت
        
    • تصلين
        
    • صلّيت
        
    • وقمتِ بتقديم الصلوات
        
    Daha fazla tuğla için dua ettin. Open Subtitles انت صليت للحصول على الكثير من الطوب، ماما،
    Ama kiliseyi yapmak için bir adam adına dua ettin. Open Subtitles ولكن صليت لرجل واحد لبناء الكنيسة الخاصه بك.
    Bekledin, dua ettin ve bir mucize gerçekleşti. Open Subtitles انتظرت و صليت و أخيرا تحققت المعجزة
    Bu yolculukta onlar için bol bol dua ettin mi? Open Subtitles هل كنتي تصلين كثيراً في هذه الرحله من اجل صديقاتك
    Onlara dua ettin, eşyalarını sattın ve onların işgali sırasında zenginleştin. Open Subtitles لقد صلّيت معهم وبعتهم سلعك وازدهرت أثناء احتلالهم
    Eski tanrılarına ve meşe ağaçlarına dua ettin mi? Open Subtitles وقمتِ بتقديم الصلوات إلى آلهتكِ القديمة وأشجار البلوط
    Şöhret, acı ve kokain mihrabında dua ettin. Open Subtitles صليت لاحصل عل الشهره ,الالم,والمخدرات
    Ne için dua ettin? Open Subtitles -ما الذى صليت من أجل أن تحققه؟
    Orda Aziz Shiva'ya dua ettin mi? Open Subtitles هل صليت فى كنيسة او معبد ؟
    Orda Aziz Shiva'ya dua ettin mi? Open Subtitles هل صليت فى كنيسة او معبد ؟
    Bunun için dua ettin mi, Jake? Open Subtitles هل صليت من أجل ذلك ؟
    Seni iyileştirmesi için Tanrı'ya dua ettin. Open Subtitles صليت للرب أن يشفيك.
    Hic dua ettin mi? Open Subtitles هل صليت من قبل ؟
    Üç yıl yanında dua ettin. Open Subtitles صليت بجانبه لثلاث سنوات
    Bu konuda dua ettin mi? Open Subtitles هل صليت بشأن هذا؟
    Vay canına. Ne için dua ettin? Open Subtitles - ما الذي صليت لأجله؟
    Yıllar boyu Meclis'te diz üstüne çöküp o sürtüğe dua ettin, bir de bilmiyor musun? Open Subtitles كل هذه السنوات في السلطات، راكعتاً على ركبتيك تصلين لتلك الحقيرة ولا تعرفين؟ كلّا، لا أدري.
    Bir sepet için mi dua ettin? Open Subtitles أكنت تصلين من أجل سله ؟
    Ona hiç dua ettin mi diye sordum. Open Subtitles كان يقول لي أشياء "لقد قلت له يوماً "هل صلّيت من قبل؟
    Eski tanrılarına ve meşe ağaçlarına dua ettin mi? Open Subtitles وقمتِ بتقديم الصلوات إلى آلهتكِ القديمة وأشجار البلوط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus