"dumanları" - Traduction Turc en Arabe

    • الدخان
        
    • الادخنة
        
    • أبخرة
        
    • الأدخنة
        
    • دخان
        
    • دخاناً
        
    Yayılmatehlikesiolabilir Yangınlardan çıkan dumanları soluyanlar Ve yolda olanlar ölümcül olabilirler Open Subtitles والذي انتشر مع الإنفجارات السموم القاتلة انتشرت مع الدخان بسبب الحريق
    Deniz bombardıman dumanları pilot teknesini yanıltmış olmalı. Open Subtitles لا بد أن قادة القوارب أخطاو بسبب الدخان الكثيف
    Burada, Kızıl Ejder'in dumanları ve terleri arasında karanlık rüyalar görülüyor ve karanlık düşünceler gerçek oluyor. Open Subtitles هنا في سُحب الدخان و العرق في التنين الأحمر تم صنع الأحلام الشريرة و الأفكار الشريرة أصبحت حقيقية
    Niye, yanan bütün o Playtex sütyenlerinden çıkan zehirli dumanları koklayıp midem kalksın diye mi? Open Subtitles لماذا؟ كي استنشق تلك الادخنة السامة المنبعثة من تلك الصدريات المحترقة؟
    Magramath dumanları'na yemin ederiz ki dengeyi düzelteceğiz. - Bir de tanrılarınız mı var? Open Subtitles و بقوة أبخرة "ماج ماراث" سنعيد التوازن
    - Asidin dumanları yüzünden mi? Open Subtitles الأدخنة من الحامض؟
    Sonuç olarak, birçok işçi asgari ücretin altında kazanır ve toksik tutkal dumanları gibi zararlı kimyasallara maruz kalır. TED وكنتيجة، يكسب العديد من العمال أدنى من المستوى المعيشي، ويتعرضون للعديد من المواد الكيميائية الضارة مثل دخان الصمغ السام.
    Evet, ellerini ceplerine soktu ve sonrada silah sesleriyle dumanları gördüm. Open Subtitles نعم, حسناً, لقد وضع يده في جيبه وسمعت طلقات نارية ورأيت دخاناً
    Sesini duydum ve yerden 2-2,5 metre yüksekte dumanları gördüm. Open Subtitles سمعت التقرير و رأيت الدخان ستة أو ثمانية أقدام فوق سطح الأرض
    Eve giderken kıçından çıkan dumanları görmek istiyorum! Open Subtitles أنا أريد أن أرى الدخان يخرج من مؤخرتك من سرعة عودتك إلى بيتك
    Yangın dumanları yollarındalar. Küller öldürücü olabilir. Open Subtitles الدخان من الحريق جاء هذه الجهة الرماد البركاني قاتل
    Belki de yükselen kara dumanları seyretmek için bir sokak öteye gittin. Open Subtitles ربما كنت نهاية الحي في نشوة تشاهد ألسنة الدخان الأسود
    Ardında da dumanları gördüm, itfaiyeye haber verdim. Open Subtitles وبعد فترة قليلة رأيتُ الدخان وقمتُ بالإتّصال بإدارة مكافحة الإطفاء
    Millerceötedenkara dumanları görebiliyordunuz. Open Subtitles وكان الدخان يرى من على بعد أميال
    Cennete dumanları yükselecek ve onun ruhu da gidecek. Open Subtitles سوف يرتفع الدخان إلى السماء وتتبعه روحه
    Niye, yanan bütün o Playtex sütyenlerinden çıkan zehirli dumanları koklayıp midem kalksın diye mi? Open Subtitles لماذا؟ كي استنشق تلك الادخنة السامة المنبعثة من تلك الصدريات المحترقة؟
    Niye, yanan bütün o Playtex sütyenlerinden çıkan zehirli dumanları koklayıp midem kalksın diye mi? Open Subtitles لماذا؟ كي استنشق تلك الادخنة السامة المنبعثة من تلك الصدريات المحترقة؟
    Skyler, kaynak dumanları ne olacak? Open Subtitles سكايلر)؟ ) ماذا عن أبخرة اللحام؟
    "Cafcaflı Chesterfield sigaralarının dumanları süzülmüş olsa bile Open Subtitles "وعبر دوامة أبخرة (شسترفيلد) المغرورة"
    Weston bu dumanları durdur! Open Subtitles (ويستون)، أوقف هذه الأدخنة.
    Onları şöyle sınıflandırabiliriz -- Zararsız buhar dumanları, beyaz ve gözden çabuk kaybolan; kirletici bacalar, siyah ve kalıcı -- ve siyasete yön verenlere semt kirliliğinin haritasını temin edebiliriz. TED يمكننا تصنيفها... أعمدة دخان غير مضرة، بيضاء وسريعة التلاشي؛ والمداخن الملوثة، قاتمة وثابتة... وتزويد صناع السياسة بخريطة حول التلوث بالأحياء.
    Kör edici dumanları, yüzleri yanıp kavrulan kadınları... Open Subtitles لقد شاهد دخاناً ونساءاً و أطفالاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus