"durdurmaz" - Traduction Turc en Arabe

    • يوقف
        
    • يوقفه
        
    • يوقفني
        
    • يوقفهم
        
    • يمنعني
        
    • يوقفك
        
    • يوقفكَ
        
    Kimsenin bilmeyeceğine emin misin? Saati sıkmak zamanı durdurmaz. O kadar korkmamalısın. Open Subtitles هل أنت متأكد من أن أحد لا يعرف أن القبض على الساعة لن يوقف الوقت لا يجب أن تخاف إلى هذا الحد فقد تقوم بحركة سيئة
    Biz de yalnız çalışmadığını biliyoruz. Onu tutuklamak ötekileri durdurmaz. Open Subtitles انه لا يعمل بمفرده و اعتقاله لن يوقف الاخرون
    Ayrılmam o adamı durdurmaz, üstelik ekibime onay vereceğim. Open Subtitles لن يوقفه رحيلي، ولديّ فريق لأقوم بتوثيقه.
    Beni öldürmen onu durdurmaz ama bir şeyler biliyorum. Open Subtitles إن قتلك إياي لن يوقفه عما يفعل، ولكنني أعلم أشياءاً عنه.
    Şifreliydi ama bu beni durdurmaz tabii. Open Subtitles لقد كان محمياً بكلمة سر، ولكن ذلك لم يوقفني.
    Ellerindeki teknolojiyi düşünürsek, bu onları durdurmaz ama bize biraz soluklanacak alan bırakır. Open Subtitles بما انهم لديهم تلك التقنية، فان ذلك لن يوقفهم ولكن هذا سيعطينا غرفة المعيشة
    Kendimi kesmek istesem bile koyduğumun kapısını açık tutmak beni durdurmaz. Open Subtitles حتى لو رغبت في قطع شراييني فإبقاء الباب اللعين مفتوحًا لن يمنعني
    Vahşi bir atı eğitirken onun istediği seni durdurmaz. Open Subtitles و قمت بترويض حصان بري ، لم يرد التفرويض لكنك لن تسمح بما يريده أن يوقفك ...
    Polis gizlendiği yeri bulsa da bu Travis'i durdurmaz. Open Subtitles الشرطه قد تكون وجدت مكان اختبائه لكن ذلك لن يوقف ترافيس
    Hayır kafasındaki sesleri durdurmaz ama uyumasını sağlar. Open Subtitles لا، لن يوقف الصوت بداخل مخه لكنه سوف يُذهبه للنوم
    Su buharı buzu durdurmaz, bunu fark etmeliydim! Open Subtitles بخار الماء لا يوقف الجليد كان يجب أن أدرك ذلك
    Din kadınlarını yakmak devrimleri durdurmaz, başlatır. Open Subtitles حرق نساء الدين لنّ يوقف الثورات بل على العكس, يهدؤا المعارضة
    Köprüyü patlatmak saldırıyı durdurmaz ama ne kadar erteletirsek... Open Subtitles تفجير الجسر لن يوقف الهجوم .. ولكن كلما أخرنا الأمر
    Donna,merdivenler liseli azgın bir köpeği durdurmaz. Open Subtitles دونا الدرج لن يوقف طالب ثانوي مثار
    Eğer bu onu durdurmazsa, hiçbir şey durdurmaz. Patlayıcılar çalıştırıldı. Open Subtitles اذا لم يوقفه هذا فلن يوقفه شىء
    İsterse Reginald Donner'ın yanına gidebilir ve kimse de onu durdurmaz. Open Subtitles (آل)، يُمكن أن يدخل مُباشرة إلى (ريجنالد دونر) ولن يوقفه أحد.
    Fiyatlardaki enflasyonu yavaşlatabilir ama durdurmaz. Open Subtitles هذا قد يبطئ تخضم الأسعار، لكن لن يوقفه
    Bana Denver'de o adam hakkında yalan söylemenden sonra bu beni asla durdurmaz. Open Subtitles ، ذلك لن يوقفني .. و لاكذبك عليّ أيضاً . "بشأن مدمن المخدرات بِـ"دنفر
    Bu beni durdurmaz. Open Subtitles لن أدع ذلك يوقفني
    Çelik ağ onları durdurmaz mı, efendim? Open Subtitles حتى الفولاذ لن يوقفهم ، سيدى؟
    Bu onları durdurmaz. Open Subtitles وهذا لن يوقفهم
    Beni durdurmaz, dostum. Open Subtitles .لا يمنعني ,يا رجل
    İstiyorsanız gidin. Sizi kimse durdurmaz. Open Subtitles اذهب إذا أردت، لن يوقفك أحد
    Buna sahip olursanız kimse siz yüzlerce kilometre boyunca durdurmaz. Open Subtitles إذا دخلتَ لتلك السيارة فلن يوقفكَ أحد، لمئات الأميال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus