Şu ana kadar konuşmam neredeyse 6,000 kelimeye ulaştı ve ben artık burada durmam gerektiğini hissediyorum. | TED | حتى الآن، حديثي بالفعل 6,000 كلمة طويلة، و أشعر بأنه ينبغي أن أتوقف هنا. |
Bana orada durmam ve ona 3.85 dolar vermem söylendi. | Open Subtitles | لقد قيلَ لي بأن أتوقف هناك وأعطيها ثلاثة دولارات وخمسة وثمانين سنتاً |
durmam için yalvarışlarını duyardım, | Open Subtitles | كنت اسمع صرخاتهم من الألم ترجونى ان أتوقف |
Sanırım burada durmam ve size bir çeşit moral vermem gerekiyor. | Open Subtitles | أظن أنّه من المفترض لي أن أقف هنا و أن أُطمئنكم |
Tamam, ben de istediğim şeyi duymadan durmam o halde. | Open Subtitles | حسنا , و انا لن اتوقف حتى أحصل على ما قد جئت من أجله |
Yemek ve su azalıyorken, kesinlikle burada durmam. | Open Subtitles | بالتأكيد لن أبقى هنا بينما الغذاء والماء سوف ينفذ |
Örneğin, kırmızı ışıkta durmam gerektiğini biliyorum ama daha önce kırmızı ışıkta durduğumu hatırlamıyorum. | Open Subtitles | على سبيل المثال أنا أعرف بأنّني يجب أن أتوقّف عند الضوء الأحمر لكنني لا أذكر أنني توقفت على إشارة ضوئية قبل ذلك |
Burada bu şekilde durmam üzücü bir durum, Sayın Yargıç, işlerimizi istediğimiz gibi organize edememişiz. | Open Subtitles | إنهُ لمن المؤسف ياحضرة القاضي، بأن اقف أمامك واقول بأننا لم ننسّق جهودنا كما كنا نريد ونأمل. |
Bu... bu seni zorlama ve senin durmam... için yalvarma rutini... oldukça garip, bilmiyorum. | Open Subtitles | هذا.. هذا الروتين المعتاد من أن أمسكك ومن ثم أنت تتوسلين لي أن أتوقف |
Ama ben, dikiz aynamda polis ışıklarını görürsem asla durmam. | Open Subtitles | لكن عندما أرى أضواء الشرطة في مرآتي لا أتوقف |
Ama yakında durmam gerekecek zaten. | Open Subtitles | لكن سيكون عليّ أن أتوقف قريباً على أية حال. |
durmam gerekirdi, ama durmadım, ve her şeyi berbat ettim. | Open Subtitles | كان ينبغي ان أتوقف لكنني لم افعل الان أفسدت كل شيء |
İnmek istersen yavaşlarım; lakin asla durmam. | Open Subtitles | تريد الخروج سوف أبطئ من السرعة لاكني لن أتوقف |
Olur da bu işte Leona Lansing'in kokusunu alırsam ikinizin de işini bitirmek için elimden geleni yaparım ve bitirene kadar da durmam. | Open Subtitles | كأنني أشتم رائحة صغيرة لعطر ليونا لانسينج خلف هذا الأمر, سأقوم بجعلكم وجبة لي ولن أتوقف حتى أنتهي منكم. |
Normalde öyle durmam ama dünyanın en tatlı otostopçusu için durmak zorunda kaldım! | Open Subtitles | حسناً, أنا عادة لا أتوقف هكذا ولكن تحتم علي ذلك من أجل أجمل مسافر على الطريق في العالم |
Ben böyle hiç durmam. Yastıklarımı değiştirmemi düşündürtüyor. | Open Subtitles | أنا نادرا ما أقف هنا, إنها حقا تجعلني أعيد التفكير بمكان وضع وساداتي |
Göğüslerim iyi görünsün diye kafamın üzerinde durmam gerekir. | Open Subtitles | علي أن أقف علي رأسي لجعل أثداءِ تبدو جيدة |
Hepsini rahiplerin Gaia'nın ağzında durmam gerektiğini söylediği için mi yaptın? | Open Subtitles | كل هذا لأن الكهنة قالوا بأنني يجب أن أقف أمام غايا ؟ |
Elimdeki şerit metreyi yavaşça çekeceğim ve sende nerede durmam gerektiğini söyleyeceksin. | Open Subtitles | انا فقط سوف أسحب شريط المقياس هذا وانت تقولين اين اتوقف. |
Şimdi, bu insanları rahatsız ediyor ve bu tür sunumlarda şunu söylemek için durmam gerekiyor: "Dinleyin! atalarımızın 'sevişgen' olduklarını söylüyorum ama yabancılarla seks yaptıklarını söylemiyorum." | TED | الآن, هذا يجعل البعض قلقين, و لهذا فأنا دائمًا أحتاج أن اتوقف للحظة في هذه الخطابات لأقول .. أنصتوا انا أقول ان أجدادنا كانوا عديدي الشركاء الجنسيين لكن لا أقول انهم كانوا يمارسون الجنس مع الغرباء |
Bu tımarhanede daha fazla durmam. | Open Subtitles | ان اتصلت ليونور ، اخبرها بأني ذهبت للمنزل لن أبقى معك بها المنزل ، أنت مريض . |
Nerede olduklarını söylersen acıdan kıvranmaktan ve durmam için bana yalvarma utancından kurtulursun. | Open Subtitles | ستوفّر على نفسك كثيراً من الألم وإحراج توسّلي لأن أتوقّف إن أخبرتني بمكانهما فوراً |
Biliyor musun bütün hayatım boyunca dik durmam ve kasılmam söylendi. | Open Subtitles | ...هلتعرفين. طوال حياتي طُلب مني ان اقف مستقيمة ، والآن يخبرونني انني ابدو مخطئة |
Bu bir uyarı olmalı. durmam lazım. Ama yapmayacağım. | Open Subtitles | ، يجب أن تكون هذه إشارة لي لأتوقف يجب هذا ، لكنني لن أفعل ، فما رأيكِ في ؟ |