"durman" - Traduction Turc en Arabe

    • تبقي
        
    • تتوقفي
        
    • الوقوف
        
    • تتوقّف
        
    • تتوقفين
        
    • تظلي
        
    • تقفي
        
    • وتقف
        
    Tehlikeli bölgeden uzak durman gerekiyordu. Sadece bilgi toplamalısın. Duydun mu? Open Subtitles كان من المفترض أن تبقي خارج منطقة الخطر أتفهمين هذا ؟
    Hap alman, insanlarla dalga geçmen kimse seni incitmesin diye herkese mesafeli durman... Open Subtitles المخدرات الساديّه أن تبقي الجميع على مسافة بعيدة عنك لكي لا يؤذيك أحد
    Alice, biliyorum bu senin için sadece bir spor ama artık durman gerek. Open Subtitles أليس, أنا أعلم بأن هذا مجرد تسلية بالنسة لك, ولكن عليك أن تتوقفي
    Korkunu yenmek için hergün bir çatıdan atlaman veya raylarda mı durman gerekiyor? Open Subtitles كل يوم لديك قفز من فوق سطح أو الوقوف أمام قطار لتفقد خوفك ؟
    Uzun zamandır kaçıyordum. Bazen durman gerekir. Open Subtitles ركضتُ لوقتٍ طويل، أحياناً يتحتمّ عليك أن تتوقّف
    durman için ne yapmalıyım? Open Subtitles ماذا أفعل لأجعلك تتوقفين ؟
    Burada olmamalıydın Cadi. Uzak durman için uyarılmıştın. Open Subtitles يجب أن لاتكوني هنا لقد حذرت بأن تبقي بعيدة
    Ve matkap, yakında durman gereken bir şey çünkü onu yok edeceksin. Open Subtitles والحفار هو الشئ الذي تريد ان تبقي قريبا لتتمكن من تدميره
    O yerden uzak durman gerek. Beni anlıyor musun? Open Subtitles عليكِ أنْ تبقي بعيدةً عن ذلكَ المكان أتفهمينني ؟
    Biz yatağa gittikten sonra içeride durman gerek. Open Subtitles عليكِ أن تبقي بالداخل عندما نذهب إلى النوم، أهذا واضح؟
    Ariane, sana o dosyalardan uzak durman binlerce kez söylendi. Open Subtitles "أريان"،لقد أخبرتكِ مراراً و تكراراً أن تبقي بعيدة عن هذه الملفات.
    Üzgünüm, benden uzak durman gerek. Open Subtitles أنا متأسف جداً عليك أن تبقي بعيدة عني
    Taylor'ın seni neden zorladığını bilmiyorum ama durman gerek. Open Subtitles . . لا اعرف لم يقوم تايلور بالضغط عليكي لكن عليكي ان تتوقفي
    Taylor'ın seni neden zorladığını bilmiyorum ama durman gerek. Open Subtitles لاأعرف لماذا يدفعكِ تايلور , لكن يجب أن تتوقفي
    Er ya da geç durman gerekecek. Open Subtitles قريباً أو لاحقاً ـ ـ ـ وجب عليك أن تتوقفي
    Belki. Ama bu ayaklarının üstünde durman için bir fırsat, bunun için bir şeyler harcamaya değmez mi? Open Subtitles ربما ولكن على أمل ضعيف يمكنك استعادة الوقوف على قدميك.
    Senin gizli eğitim anlayışın ellerinin üstünde durman mı ? Open Subtitles كنت تعني الوقوف على اليدين هو جزء من التدريب السري الخاص بك؟
    Tekrar ayaklarının üzerinde durman için elimden geleni yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد أنْ أفعل كلّ ما بوسعي لأساعدك في الوقوف على قدمَيك
    Biliyorsun ki, durman, gülleri koklaman gerekiyor. Open Subtitles أنت تعرف، يجب أن تتوقّف لتشتمّ الورود
    durman gerektiğini söylediler. Open Subtitles لقد قالوا أنك يجب أن تتوقّف
    durman gerekiyor. Open Subtitles عليكِ أن تتوقفين
    - Haydi gidelim ve Dr. Hirsch'i görelim. - Benden uzak durman lazım. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ ونَرى الدّكتورَ هيرش يجب ان تظلي بعيدة عني
    Yerde, arkasında durman gereken küçük bir bant parçası var. Open Subtitles هنالك لاصق صغير بالأرض عليكِ أن تقفي خلفه
    Böylece topun nerde olacağını nerde durman gerektiğini bilirsin. Open Subtitles وتقف حيث تعلم أنّ الكرة ستسقط هل تفهمني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus