"durumumuz var" - Traduction Turc en Arabe

    • لدينا حالة
        
    • حصلنا على حالة
        
    • إننا نواجه حالة
        
    • لدينا وضع
        
    Farkında olduğunuzu düşünüyorum, bir acil durumumuz var. Open Subtitles وأنا متأكد من أنك تدرك، لدينا حالة طوارئ
    Tanrıya şükür sizi buldum. Acil bir durumumuz var. Open Subtitles حمدلله أني وجدتك لدينا حالة طارئة
    Tanrıya şükür sizi buldum. Acil bir durumumuz var. Open Subtitles حمدلله أني وجدتك لدينا حالة طارئة
    Nişancı durumumuz var. Open Subtitles حصلنا على حالة قنّاص هنا
    Burası Pencon 257, acil durumumuz var. Open Subtitles هذه طائرة (بانكون - 257). إننا نواجه حالة طارئة.
    Bir durumumuz var, tamam, saatler içinde bizi dibe batıracak Yuan stokumuz var. Open Subtitles لدينا وضع هنا, لدينا يوان هنا يمكن أن يحطمنا خلال ساعات
    Clark, hayalet bölgeden kaçanları avlamak ilk önceliğin ama, ama şimdiye kadar, Güney Amerika'da bir şey bulamadıysan burada, Kansas'ta hala uğraşmamız gereken bir durumumuz var. Open Subtitles كلارك،أعرف ان أولويتك القصوى، مطاردة الفارين من المنطقة الشبحية لكن إذا لم تجد أيّ شئ في أمريكا الجنوبية، فنحن لدينا حالة هنا في كنساس نحتاج للتعامل معها
    Ben Bell. E Koğuşu'nun banyosunda bir durumumuz var. Open Subtitles هذة " بيل " , لدينا حالة . في دورة المياه
    Sabrınız için teşekkürler, ama tıbbi bir acil durumumuz var bayramın ruhu adına, iyi dileklerde bulunup... Open Subtitles نشكركم على صبركم و لكننا لدينا حالة طبية طارئة لذا من أجل روح العيد .....
    Merhaba. Bakın, acil bir durumumuz var. Open Subtitles مرحباً ، انظري ، لدينا حالة طارئة
    İyi. Bugün radikal bir durumumuz var. Open Subtitles لدينا حالة جذرية هذا اليوم
    Bir rehine durumumuz var. Open Subtitles لدينا حالة رهينة
    Bir rehine durumumuz var. Open Subtitles لدينا حالة إحتجاز رهائن
    Öncelikli bir acil durumumuz var. Khundialılar, Chiraka'nın başkentine saldırmışlar. Open Subtitles "لدينا حالة طارئة تستحق الأولوية الأولى، لقد هاجم الكونديانيون مقر (الشيراكا)".
    Millet, acil bir durumumuz var. Open Subtitles يا رفاق، لدينا حالة إستغاثة.
    Çocuklar, acil durumumuz var. Open Subtitles يا رفاق، لدينا حالة طوارئ.
    Nişancı durumumuz var. Open Subtitles حصلنا على حالة قنّاص هنا
    Burası Pencon 257, acil durumumuz var. Open Subtitles هذه طائرة (بانكون - 257). إننا نواجه حالة طارئة.
    Alt katta bir durumumuz var. Open Subtitles لدينا وضع حرج في الأسفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus