"duygusalsın" - Traduction Turc en Arabe

    • عاطفي
        
    • عاطفية
        
    • حساس
        
    • عاطفياً
        
    Sevgilim, ağlıyorsun... Sanırım herşeye rağmen sen de duygusalsın. Open Subtitles حبيبي أنت تبكي , لقد تبين في النهاية بأنك عاطفي حقاً
    Kendine gel. Başka şansımız yok. Çok duygusalsın. Open Subtitles هون عليك لا خيار آخر أمامنا أنت عاطفي جداً هذه مشكلة البلاد
    Evet, ama sen duygusalsın ve değilmiş gibi davranman sadece onu her zaman olduğu üzere berbat bir baba olmasının vicdan azabından kurtarır. Open Subtitles نعم، و لكنك عاطفي و إذا تظاهرت بأنك لست كذلك أنت فقط تسمح له بالنجاة بفعلته
    Seni hiçbir şeyin etkilemediği zamanları bilirim. Artık sen de sevgilin kadar duygusalsın. Open Subtitles أتذكر عندما كنتِ لا تتأثرين الآن أصبحت عاطفية مثل حبيبكِ
    - İçgüdüm var diyor. - İçgüdün mü? Çok duygusalsın. Open Subtitles حدسي يقول لدينا ــ حدسي أنتِ عاطفية جداً
    Üstüne alınacağını biliyordum. Öyle duygusalsın ki. Open Subtitles أعرف بأنك تأخذ ذلك علي المحمل الشخصي أنت حساس
    Mahvolmuş durumda, güvensiz hisseden, nevrotik ve duygusalsın. Open Subtitles أنت ِ منعزلة, و لا تشعرين بالأمان عصبياً و عاطفياً
    Şu an çok duygusalsın. Yeni anne baba olmuş insanların başına gelir diye duymuştum. Open Subtitles أنت عاطفي الآن، لقد سمعت أن ذلك يحدث للأباء الجدد
    - Çok duygusalsın. - Kendimi kaybettim. Open Subtitles أنت عاطفي جدا ً لقد فقدت أعصابي
    - Çok duygusalsın ya. Open Subtitles كما تعرف ، أنت قرد عاطفي جداً.
    Çok duygusalsın. Seni muayene edeyim. Open Subtitles .إنه إفراط عاطفي .دعيني أفحصك
    Bu doğru. Sen duygusalsın. Open Subtitles هذا صحيح، انت عاطفي
    - Çok da duygusalsın. Open Subtitles انت عاطفي يا سي
    Evet, ama sen romantiksin. duygusalsın. Open Subtitles أجل , ولكنك رومانسي أنت عاطفي
    Ne kadar da duygusalsın. Open Subtitles آه، أنت عاطفي جدا.
    Ama şu an, bu atışı yapmak için çok duygusalsın. Open Subtitles لكّنك الان تأخذ الأمور بصورة عاطفية
    Çok duygusalsın. Open Subtitles أنت فقط تريدين أن تكوني عاطفية.
    - Çok duygusalsın şu an. - Ne oluyor Tucker? Open Subtitles أنت عاطفية جدا الآن - ماذا يجري يا (توكر)؟
    Çok duygusalsın. Open Subtitles أنتِ عاطفية جداً
    Çok duygusalsın Tom. Open Subtitles انك حساس للغاية يا توم
    Bir katile göre oldukça duygusalsın. Open Subtitles أنت شخص حساس جدا لقتال
    ...Fakat şu an bunu okumak için çok duygusalsın. Saklaması için Schmidt'e vereceksin. Open Subtitles و لكنك عاطفياً للغاية في الوقت الحالي لقراءته ستعطيه لـ (شميت) ليحتفظ به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus