"duymadım" - Traduction Turc en Arabe

    • أسمع
        
    • اسمع
        
    • أسمعك
        
    • أسمعه
        
    • سمعته
        
    • أسمعها
        
    • اسمعك
        
    • يسمع
        
    • أسمعكِ
        
    • لَمْ أَسْمعْ
        
    • نسمع
        
    • اسمعه
        
    • اسمعها
        
    • أن سمعت
        
    • أسمعهم
        
    Hiç de duymadım. Tabi karımın anlattığının dışında. Karım bunu bir filmde görmüş. Open Subtitles أنا لا أسمع عن حتى أي شئ، ماعدا عندما زوجتي تخبرني الصور المؤثرة.
    Hiçbir kimyasal maddenin de ölü bir adamı yürüttüğünü duymadım. Open Subtitles ولم أسمع من قبل عن محاليل كيمائية تجعل الأموات يمشون
    O markayı hiç duymadım. Şöyle bir Gaz Prensesi'ne ne dersin? Open Subtitles لم أسمع عن هذه الماركة ما تحتاجين إليه هو أميرة الغاز
    Siz benim isimimi biliyorsunuz ama ben sizi hiç duymadım. Open Subtitles كلكم تعرفون اسمي ولكن لم اسمع عن اي واحد منكم
    Hayır, ben senin bundan bahsettiğini hiç duymadım, hepsi bu. Open Subtitles لا، لم أسمعك فقط تتحدث عنها هذا ما في الأمر
    Gerçekte Katie'nin adını söyleyen birini duymadım, tabii benim dışımda. Open Subtitles أنا في الحقيقة لم أسمع أحدا يلفظ اسم كاتي سواي
    Madem o kadar başarılıydın nasıl oldu da seni hiç duymadım? Open Subtitles لو كنتِ ناجحة بالفعل ، فلماذا لم أسمع بكِ من قبل؟
    Gerçekten "hayır" dediğini duymadım. Ama öyle demek istediğine emindim. Open Subtitles لم أسمع الرفض فعلاً لكنّي كنتُ متأكّداً أنّه ما قصدته
    Gerçekten "hayır" dediğini duymadım. Ama öyle demek istediğine emindim. Open Subtitles لم أسمع الرفض فعلاً لكنّي كنتُ متأكّداً أنّه ما قصدته
    Ben sadece,biz tasarım yaparken bir kez bile kocandan bahsettiğini duymadım. Open Subtitles فقط لأنني لم أسمع أنك تتحدثين عن زوجك و نحن نصمم
    Radyomu bulduklarından beri hiçbir şey duymadım ben, ama güzel şarkı. Open Subtitles لم أسمع شيء منذ أن تعطل مذياعي. أغنية جميلة كما تعرف.
    Bu yeni hastaneyi hiç duymadım ben de internetten baktım. Open Subtitles لم أسمع أبدا بهذا المستشفى لذا بحثت عنه وطبعت هذا
    Şu ana kadar, 30 gümüş değerinde bir şey duymadım. Open Subtitles حتى الآن لم أسمع شيئا يستحق 30 قطعة من الفضة.
    Yemin ederim bir şey duymadım! Kimseye bir şey söylemeyeceğim! Open Subtitles أقسم لك بأنني لم أسمع شيئًا ولن أقول لهم شيئًا
    Gidene kadar konuşup durdu ama tek kelimesini bile duymadım. Open Subtitles كان يتكلم طوال الطريق للأعلى لم أسمع كلمه مما قال
    Daha önce böyle bir şeyi yapabilen hiçbir canlı duymadım. Open Subtitles انا لم اسمع ابداً اي واحد يمكن ان يفعل ذلك
    Bu sahte taş parçasını elime geçireli,bir yıldan fazla oldu, ve gerçek düğün tarihine ilişkin hiçbir şey duymadım. Open Subtitles مر أكثر من عام منذ أن وضعت هذه الصخرة المزيفة على يدي ولم اسمع شيئاً عن موعد زفاف حقيقي
    Gerçekten, bu kelimelerin hiçbirinin daha önceden ağzından çıktığını duymadım. Open Subtitles حرفيا لم اسمع اي من هذه الكلمات منك من قبل
    Jay, beş senedir birlikteyiz fakat yazmayla alakalı bir şeyden bahsettiğini hiç duymadım. Open Subtitles جاي,انا معك منذ 5 سنوات و لم أسمعك تذكر شيئا عن الكتابة مطلقا
    ", "Muhtemelen o bir şey söyledi ama ben duymadım. TED أتعرفون؟ من المحتمل أنه قد قال شيئاً ما ولم أسمعه جيداً.
    Daha The Banner'ın iftira dolu kampanyalarından kurtulan bir kişi duymadım. Open Subtitles لم أعف شخص استطاع أن ينجو من حملات بانر لتشويه سمعته
    Ama onun asla yardım haykırışlarını duymadım ve şimdi Susie yok. Open Subtitles ولكني لم أسمعها تصرخ طلباً للمساعدة والآن ماتت سوزي.
    Şimdiye kadar, kimseye öncülük etme işini bitirmesini söylediğini asla duymadım. Open Subtitles حتى الآن، لم اسمعك أبدًا تقول لأي احد أن يغلق تقدّم.
    Bir ARGE şirketi çok küçük, Onları hiç duymadım... Ve ben herkesi duymuşumdur. Open Subtitles مؤسسة نظم غذائية جد صغيرة لحد أن أحدا لم يسمع بها
    Dikkatli olmuşsun, gittiğini bile duymadım. Open Subtitles لقد كنتِ حذرة, أنا لم أسمعكِ عندما غادرتِ
    Ah merhaba. Geldiğini duymadım. Open Subtitles أوه، مرحباً, أنا لَمْ أَسْمعْ و أنت تدخل الى هنا
    " Görmedim, duymadım." İşte bu en iyi klan politikasıdır. Open Subtitles لم نرَ شيء، لم نسمع شيء. ذلك أفضل طريق للعشيرة.
    duymadım ama davranışlarına bakınca çok belli oluyor. Open Subtitles لم اسمعه لكن برؤية كيف تتصرفين فهو و اضح
    Onları duymadım patron... ama sevdalılar gibi koklaştıklarını gördüm. Open Subtitles لم اسمعها يا رئيس الشرطى كان يستمع بانتباه
    Hayır, hiç duymadım. Neler olduğundan haberin var, değil mi? Open Subtitles كلا، لم يسبق أن سمعت بها، أنتم تعرفون ماذا يحصل هنا، صحيح؟
    Lanet olsun, geldiklerini bile duymadım. Open Subtitles بحق الجحيم ، لم أسمعهم قادمين حتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus