Eğer batarya öldüyse, ...ateşlemeye çalışırken duymalıyız. | Open Subtitles | حتى لو كانت البطارية ميتة، يجب أن نسمع المشعل يحاول القبض |
Gerçeği duymalıyız. | Open Subtitles | نريد أن نسمع الحقيقة |
Gerçekten fısıltıları duymalıyız. | Open Subtitles | ينبغي حقا أن نسمع شائعات الآن |
Bu tür resmi şahıslardan ulusal güvenliğe zarar verildiğini iddia ettikleri abartılı konuşmalardan şüphe duymalıyız. | TED | إذن علينا أن نكون حذرين عن قضايا الأمن القومي التي يتم تضخيمها من قبل هذا النوع من المسؤولين؟ |
Sanırım sizi Amerika'da ağırlamaktan onur duymalıyız. - Teşekkür ederim. | Open Subtitles | يبدو أنه علينا أن نكون فخورين جداً لوجودك هنا في أمريكا |
Fakat resmettiğim çeşit olasılıklar hakkında düşününce, biraz olsun korku duymalıyız. | TED | لكن حين نفكر في نوع الاحتمالات التي أرسمها، علينا أن نحس بنوع من الخوف. |
Ve ne istediğini ondan duymalıyız. | Open Subtitles | ويجب أن نسمع منها ما تريده هي |
Planın CIA'den Lee'ye aktarıldığını duymalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نسمع الخطة تُقال من وكالة المباحث المركزية لـ(لي). |
Seth'in konuşmasını duymalıyız. | Open Subtitles | (يجب أن نسمع صوت (سث |
Siobhan hikayesinin geri kalanını duymalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نسمع بقية قصة (شوبان) |
- Ray, konuştuklarını duymalıyız. | Open Subtitles | (راي)، نريد أن نسمع صوت. |
Babamızla gurur duymalıyız, hatta eskisinden de fazla. | Open Subtitles | علينا أن نكون فخورين بوالدنا الآن أكثر من قبل |
Babamla şimdi her zamankinden daha çok gurur duymalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نكون فخورين بوالدنا الآن أكثر من قبل |
Kaderin bize yüklediği bu görevin kutsallığıyla gurur duymalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نكون فخوران بنبل هذه المُهمّة التي كلّفنا بها القدر. |
Larry Brilliant: Elli sene önceden beri farkında olduğumuz bilgilere karşın bu kadar az şey başarmış olmaktan sevinç mi duymalıyız, yoksa üzüntü mü? | TED | لارى بريليانت : هل يجب ان نحس بشعور جيد ام شعور سيئ حيث ان 50 سنة من المعرفة المسبقة انجزت القليل ؟ |