"eğer bir şey" - Traduction Turc en Arabe

    • إذا كان هناك شيء
        
    • إذا كان لديك شيء
        
    • لو حدث أي شيء
        
    • إذا حدث شئ
        
    • إذا حدث لي شئ
        
    Eğer bir şey olsaydı,şimdiye kadar gitmiştir herhalde. Open Subtitles على أي حال إذا كان هناك شيء فقد ذهب الآن حسن.
    Eğer bir şey olsaydı,şimdiye kadar gitmiştir herhalde. Open Subtitles على أي حال إذا كان هناك شيء فقد ذهب الآن حسن.
    Eğer bir şey söylemek istersen biz şurada kahve içiyoruz. Open Subtitles إذا كان هناك شيء أردت قوله، نحن سنكون هناك.
    Eğer bir şey söyleyeceksen geri geri yürürken tiz bir sesle söyle. Open Subtitles إذا كان لديك شيء لتقوليه فقوليه بصوت ذو نبرة عاليه أثناء مشيك للخلف
    Eğer bir şey isteseydin, herhangi bir şey bu ne olurdu? Open Subtitles إذا كان لديك شيء واحد، أي شيء، ماذا سيكون؟
    Eğer bir şey olursa, çocukları al ve kendini bir odaya kilitle. Open Subtitles لو حدث أي شيء ،خذي الأولاد وأغلقوا على أنفسكم في الغرفة
    Eğer bir şey olursa hemen gel. Open Subtitles إذا حدث شئ تعالوا حالا
    Eğer bir şey olursa, kayıp düşersem bunun bir kaza olduğunun bilinmesini istiyorum. Open Subtitles إذا حدث لي شئ.. أو إذا سقطت فليعرف العالم أنه كان حادثا لا غير..
    Eğer bir şey özgür kalabiliyorsa, özgür kalmalıdır. Open Subtitles إذا كان هناك شيء يمكن أن يكون حراً فيجب أن يكون حراً
    Tek söyleyebileceğim şey, Eğer bir şey açıklanamazca karmaşıksa, açıklamamı mı tavsiye edersin? Open Subtitles كل ما اقوله إنه إذا كان هناك شيء ما معقد ما لتشرحه هل ستنصح بعدم تفسيره ؟
    İkimiz de tanıkları ve Minx'in dosyasını biliyoruz, Eğer bir şey silinmişse... Open Subtitles كلانا يعلم ان تلك الشهادة وملف مينكس ، إذا كان هناك شيء ما تم محوه
    Çünkü Eğer bir şey varsa, şimdi tam zamanı. Open Subtitles لأنه إذا كان هناك شيء فهذا هو الوقت المناسب
    Eğer bir şey olursa, kötü bir şey protokolü boş ver. Open Subtitles ..الآن ، إذا كان هناك شيء حدث ...شيء سيء إنسي البروتوكول وأتّصلي بهذا الرقم الذي على البطاقة
    Eğer bir şey söyleyeceksen, açıkça söyle. Open Subtitles إذا كان لديك شيء لتقوليه، قوليه بوضوح.
    Eğer bir şey olursa ikinizi de seviyorum. Open Subtitles لو حدث أي شيء فالتعلما أنني أحبكما
    Eğer bir şey olursa bunu halletmek için Scott'a ihtiyacın olacak. Open Subtitles -ستكونين بخير . إذا حدث شئ ما، فيتحتّم عليك أن تتجاوز خلافاتك مع (سكوت).
    Eğer bir şey olursa, kayıp düşersem bunun bir kaza olduğunun bilinmesini istiyorum. Open Subtitles إذا حدث لي شئ.. كإذا زلَيت وسقطت فليعرف العالم أنه كان حادثا لا غير..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus