"eğitimle" - Traduction Turc en Arabe

    • التدريب
        
    • التعليم
        
    • بالتعليم
        
    • تعليم
        
    • مِن قِبل تَعَلّم
        
    Bu görev için eğitimle geçen tüm o yıllar ayrıcalıktı. Open Subtitles انظر، كل سنوات التدريب والتخطيط لهذه الرحلة كانت شرفاً لي.
    Demek ruhani eğitimle geçen onca yıl beni bu ana hazırlamış. Open Subtitles كل أعوامي التي قضيتها في التدريب الروحي قد جهزتني لهته اللحظة
    Uygun eğitimle, bizi bombalardan kansere kadar görünmeyen tehditlere karşı bile uyarabilirler. TED مع التدريب المناسب ويمكن أن ينبهنا على التهديدات الخفية من القنابل حتى مرض السرطان
    Eğer çocukları test sonuçları için ödüllendirirseniz eğitimle ilgilenmeyi bırakırlar ve sadece teste hazırlanmakla ilgilenirler. TED واذا كافئت المدرسين على نتائج علامات طلابهم فسوف يتوقف اهتمامهم في التعليم وسوف يهتمون فحسب بالتحضير للاختبارات
    eğitimle başlayacağım. TED اريد الانطلاق من خلال النظر الى التعليم.
    Ama bu insanları yanımıza çekmeliyiz çünkü bu eğitimle ilgili. TED لكن يجب إشراك هؤلاء الناس لأن الأمر متعلق بالتعليم
    Bu sebeple, bu tür yerlerde eğitimle ilgili zorluklar, Kenya veya İngiltere'nin kral ve kraliçelerinin adlarını öğrenebilme becerisi değildir. TED لذا التحدي في هذه الاماكن المحمول على عاتق التعليم ليس هو تعليم الاطفال قصص ملوك وملكات كينيا او بريطانيا
    Bu, üretim hattında gerçekten işe yarıyor. İş, açık yöntemsel talimatlar etrafında sistemleştirilip ve sonra eğitimle pekiştirilebiliyor. TED يعمل هذا بشكل جيد على مستوى خط الإنتاج، حيث يمكن تنظيم العمل حول تعليمات إجرائية واضحة ومن ثم تعزيزها عبر التدريب.
    İlk günden, çok az bir eğitimle hayatının kurtulmasına katkın oldu. Open Subtitles , و في يومك الأول , مع القليل من التدريب أنتِ ساعدتي في انقاذ حياتها
    eğitimle gerçekte olup biten arasında dağlar kadar fark var, Cujo. Open Subtitles هناك فجوه بين التدريب وماالذي يحصل بالواقع
    Hem ilerleme de kaydetmeye başlamıştı. Birazcık daha eğitimle... Open Subtitles ، لقد كان قابلا للتغيير ولكن كان ينقصه قليللا من التدريب
    Ama öldürmedin, hala kontrol sende. - Ve düzgün bir eğitimle... Open Subtitles لكنك لم تفعلي ،، مازلت المسيطرة ومع التدريب الملائم
    Ufak bir eğitimle nasıl olacağını bir hayal et. Open Subtitles فتخيلي ما ستصبحين عليه بعد القليل من التدريب
    Ayrıca doğru eğitimle ufak bir dokunuş bile Ch'i'yi etkilediğine. Tersine çevirir. Open Subtitles ومع التدريب الصحيح، يمكن التأثير بتلك الطاقة بلمسة وعكسها.
    eğitimle ilgili başka bir nokta: modern laik dünyada birisine bir şey söylediğinizde onu hatırlayacağına inanıyoruz. TED نقطة اخرى عن التعليم: نحن نتجه للايمان بالعالم العلماني حيث انك اذا اخبرت شخص ما عن شيء ما لمرة واحدة , سوف يتذكره
    Adalet arayışında kucaklayıcı ve hepimizi birleştirici bir gerçeğe ulaşmak eğitimle olur. TED من خلال التعليم سنصل إلى حقيقة شاملة توحدنا جميعاً في السعي إلى تحقيق العدالة.
    Özel bir eğitimle birkaç yıl içinde üniversiteye hazır olacağına eminim. Open Subtitles مع التعليم الخاص، ستتأهلّ للكلية بعد سنوات قليلة.
    Kesinlikle hayır. Onlar sağlıkla ilgiliydiler, eğitimle ilgileniyorlardı. TED كانوا يهتمون بالصحة، كانوا يهتمون بالتعليم.
    Kadınların oylarını tutmak istiyorsan eğitimle başlamalısın. Open Subtitles إذا كنت تريد الحصول على تصويت النساء يجب أن تبدأ بالتعليم
    İyi bir eğitimle ailesine daha fazla yararı olabilir Open Subtitles يمكن أن تساعد العائلة أكثر إن هي حصلت على تعليم جيد.
    "Ölçü olarak değil, daimi eğitimle ve bilgiyle gelişir." Open Subtitles "لَيسَ في الحجمِ أَو بالإجراءِ، لكن مِن قِبل تَعَلّم والمعرفة الثابتة."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus