"eşek şakası" - Traduction Turc en Arabe

    • مزحة
        
    • مقلب
        
    • المقالب
        
    • مقالب
        
    • المقلب
        
    • مُزحة
        
    • بمزحة
        
    • المزحة
        
    • نوع من المزاح
        
    • مزحه
        
    • وكان ضجيج
        
    • نكتة عملية
        
    • مقلباً
        
    • مقلبًا
        
    • بمقلب
        
    Rehberlerin eşek şakası yüzünden Billy'nin tüm vücudunda üçüncü dereceden yanıklar oluşmuş. Open Subtitles أصيب بيلي بحروق من الدرجه الثالثه في كل جسمه .بسبب مزحة المستشارين
    Bu bir eşek şakası, ama insanlara anlatacak harika bir hikaye veren bir şaka. TED إنها مزحة لكنها من النوع الذي يعطي لشخص ما قصة عظيمة ليرويها.
    Bir daha asla konuşmayacağımız efsanevi bir eşek şakası oldu. Open Subtitles يا له من مقلب اسطوري لن نتحدث عنه مرة أخرى
    Bu arada, eşek şakası için iyi fikirmiş, eğer yapmak isterseniz. Open Subtitles والتي هي بالمناسبة فكرة رائعة لمقلب، إذا كنتَ تبحثُ عن مقلب
    Gavur eziyeti. Ağır işlerden nefret ederim, tabii içinde eşek şakası yoksa. Open Subtitles هذا العقاب الغبي ، أكره العمل المجهد إلا إذا كان على عمل المقالب
    Bak, eşek şakası yapmak istiyorsan FBI' ı ara. Open Subtitles اسمعي , إن أردتِ عمل مقالب هاتفية فاتصلي بمكتب التحقيق الفدرالي
    Bu kadar eşek şakası yeter. Aç kapıyı! Hadi. Open Subtitles حَسَناً، هذة مزحة كبيرة إفتحي ذلك البابِ هيا انت قُلت بأنّنا يجب أن َنَكُونُ بالغين
    Mike, bu birinin eşek şakası olabilir. Open Subtitles مايك, اعتقد انها قد تكون فكرة احد او مزحة.
    Sabah ki eşek şakası ile hiçbir alakam yok benim. Open Subtitles إن كان على مزحة المذكرات فليس لي شأن بها
    Bu bir eşek şakası ya da Harlan'ın çılgınlıklarından biri değil. Open Subtitles هذه لَيستْ مزحة أَو إحدى أعمال هارلان المثيرةِ المجنونةِ.
    Bak bu sonucu kötü olan bir eşek şakası ve hepimiz temize çıkarız. Open Subtitles أنظروا, كانت هذه مزحة و خرجت عن سيطرتنا. نحن أبرياء
    İyi bir eşek şakası olmuş. Arkadaşınızın ölmesi kötü elbette. Open Subtitles مزحة جميلة وجيدة،، سيئة لدرجة أننا قتلنا صديقنا
    Şimdi, çoğunuz bunun bir eşek şakası olduğunu anladınız, ve gerçektende çok, çok iyi. TED الآن، أغلبكم تمكن من ادراك أن الأمر كان مقلبا، وفي الحقيقة مقلب جيد جدا، جدا.
    eşek şakası olmalı. Bürodaki arkadaşların şakası. Open Subtitles قد يكون ذلك دعابة كما أظن، مقلب طويل من أصدقائي بالمكتب
    Valla, ben de yapmadığım bir eşek şakası yüzünden suçlandığım için buradayım. Open Subtitles أنا هنا فقط لأنه تم لومي على مقلب لم أرتكبه
    Evet, bence bu eşek şakası olabilir. Open Subtitles حسناً, إسمعوا أنا أعتقد أن هذا مجرد مقلب
    Sakin ol eşek şakası konusunda tuhaflaşıyorsun! Open Subtitles اهدأ انت غريب جداً اثناء المقالب ما خطبك ؟
    eşek şakası programımıza geri dönüyoruz Open Subtitles والآن نعود إلى جاك آز برنامج مقالب أمريكي
    Bu klasik eşek şakası Sheldon Cooper'ın kindar zekâsından sana gelsin. Open Subtitles هذا المقلب التقليدي تم عمله من قبل عقل شيلدون كووبر الحاقد
    Birinin eşek şakası olmadığından emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنها لم تكُن مُزحة قام بها شخص؟
    Asla bir M.I.T. mezunuyla eşek şakası düellosuna girme, çünkü kendimizi kaybetme geçmişimiz var. Open Subtitles لا تقم ابدا بمزحة عملية على خريج معهد ماسوشوتس لأن لدينا تاريخ طويل من تحولها بشكل سىء
    Bir eşek şakası yapmak istiyordu. Open Subtitles أرادتْ أن تمارس المزحة عملياً لذلك أضاءت ..
    Bir tür eşek şakası bizim üzerimizde deneniyor. Open Subtitles إحساس أن هناك نوع من المزاح المرعب يتم ممارسته علينا
    Tam bir eşek şakası. Bir çok öğrenci maske takıyor. Open Subtitles فيما يبدو أنه مزحه عدد من الطلاب شوهدوا وهم يرتدوا أقنعة مخيفة.
    - Yani eşek şakası. Open Subtitles - - وكان ضجيج.
    Dört lastik. Bir geri zekalının eşek şakası! Open Subtitles أربع إطارات هذه نكتة عملية حمقاء حقا
    Arkadaşıma eşek şakası yaptım ve fena halde yaralandı. Open Subtitles لقد صنعتُ مقلباً بأحد أصدقائي وها هو يبدو مصاباً بشدّة
    Madem bana eşek şakası yapmayacaklar o hâlde neden buraya gelmem için yalvardılar? Open Subtitles لا أفهم فقط لماذا توسلوا إلي لأتواجد هنا إن كانوا لن يعملوا مقلبًا فيني.
    Noel'in babası olduğuna göre bütün kasabayı önümüzde diz çöktürüp hiç unutamayacakları bir eşek şakası yapabiliriz. Open Subtitles أتيحت لنا فرصة لمعاقبة هذه البلدة بمقلب لن تنساه في تاريخها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus