"eşitliği" - Traduction Turc en Arabe

    • المساواة
        
    • متساوية
        
    • بالمساواة
        
    • التعادل
        
    • والمساواة
        
    • أن توازن
        
    • مساواة
        
    • المساواه
        
    Biz de bu sırada cinsiyet eşitliği ve kadınların güçlendirilmesi hakkında TED وفي هذه الأثناء، نواصل الحديث عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Ancak kadın ve erkek eşitliği konusunda Hindistan'ın hala alması gereken çok yol var. TED ولكن ما تزال الهند تحتاج إلى بذل المزيد من الجهود من ناحية المساواة بين الجنسين.
    Eğer hükümet dışı bir organizasyonda savaşıyorsanız, cinsiyetler arasındaki eşitliği seversiniz. TED و إذا كنت تكافح في إحدى المنظمات الغير حكومية, ستحب المساواة بين الجنسين.
    26 Haziran 2015'de A.B.D. Yargıtay'ı tüm Amerikan vatandaşlarına bu eşitliği sağladı. Open Subtitles فى 26 يونيو من العام 2015, أقرت المحكمة العليا لأمريكا أن لدى كل المواطنين الأمريكيين حقوق متساوية بالزواج
    Seyahatimizden eve döndükten bir yıl sonra Kaliforniya'ya evlilik eşitliği geldi. TED بعد سنة من عودتنا من رحلتنا، بدأ في كاليفورنيا العمل بالمساواة في الزواج.
    Oyların eşit olması durumunda da o eşitliği bozma hakkın var. Open Subtitles وفي حالة تعادُل الأصوات، لديك أيضاً الحق في كسر ذلك التعادل.
    Malavi en yoksul ülkelerden birisi, çok yoksul, burada cinsiyet eşitliği konusu kuşkuludur. TED مالاوي من أفقر الدول فقيرة جدا حيث المساواة بين الجنسين أمر مريب
    Bizi cinsiyet eşitliği için bir dönüm noktasına doğru götürüyor. TED والتي تحثنا على تحقيق المساواة بين الجنسين.
    Cinsiyet eşitliği kadınlarla ilgilidir, değil mi? TED المساواة بين الجنسين موضوع للنساء، صحيح؟
    Ama bunun ötesinde, cinsiyet eşitliği biz erkeklerin de çıkarına. TED ولكن أكثر من هذا، المساواة بين الجنسين هي أيضاً في مصلحتنا كرجال.
    Bunu cinsiyet eşitliği için ayağa kalkarak cesaretin görmezden gelinemez etkisiyle yapabiliriz. TED وبوسعنا فعل ذلك عن طريق تصرفات شجاعة من دون تجاهل، دفاعًا عن المساواة بين الجنسين.
    Aynı şekilde, iklim değişikliği, insan hakları, cinsiyet eşitliği, hatta fikir ayrılıkları. TED بل كذلك التغير المناخي. حقوق الإنسان ، المساواة الجنسية. حتى الصراع.
    Birkaç cinsiyet eşitliği indeksi ve Arap dünyasındaki bazı neticeleri sundum. TED لقد قدمت بعض مؤشرات المساواة بين الجنسين، وبعض الاستنتاجات حول العالم العربي.
    Burada kendi kişisel ilişkilerini-- çalışma arkadaşları ve eşleriyle olan kendi cinsiyet eşitliği deneyimlerini açıkca paylaştılar. TED و هناك ناقشوا علاقاتهم الشخصيه على الملىء و تجربتهم بخصوص المساواة بين الجنسين بين زملاء العمل و الشركاء
    Kadınlar ataerkilliği destekleyebilirler, tıpkı erkeklerin cinsiyet eşitliği için savaşabileceği gibi. TED فللنساء أن يؤيدن النظام البطريركي، كما للرجال أن يؤيدوا الكفاح من أجل المساواة بين الجنسين.
    Aralarındaki bağlantı genellikle göz ardı ediliyor fakat cinsiyet eşitliği dünyaya meydan okumamızda anahtar niteliğinde. TED ‫وكثيرًا ما يتم إغفال الصلة بينهما،‬ ‫لكن المساواة بين الجنسين هي الحل الرئيسي‬ ‫لتحدي الكوكب الذي نواجهه.‬
    Fırsat eşitliği buna denir. Open Subtitles حسناً، هناك فرص متساوية
    Hakların eşitliği! Open Subtitles حقوقنا متساوية!
    Eğer cinsiyet eşitliği konusunda duyarlıysanız veya fakirlik veya göçmenlik veya toplum sağlığı, o zaman seks işçilerinin hakları sizin için önemli. TED إذا كنتم تهتمون بالمساواة بين الجنسين أو الفقرأو الهجرة أو الصحة العامة، إذن فإن حقوق محترفي الجنس تهمكم.
    Görünüşe göre eşitliği bozacak birine ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن نبدو كأننا نحتاج من يكسر التعادل
    Kapsayıcılık, azınlıklara karşı şiddet ve ayrım gibi konuları içeriyor, toplumsal cinsiyet eşitliği, toplumda LGBT katılımı vb... TED الشمولية تبحث في أمورٍ مثل العنف والتمييز ضد الأقليات والمساواة بين الجنسين والمثلية الجنسية وغيرها.
    eşitliği sağlayabileceğini mi düşündün? Open Subtitles هل ظننت أنه يمكنك أن توازن المعادلة؟
    Kadınların eşitliği söz konusu olduğunda, bu ikisinin birbiriyle çatışmamalı. TED حينما يكون الموضوع عن مساواة المرأة الاثنين لا يتعارضون
    Almanya için silahlanma eşitliği, askerlik için söyledikleri... Open Subtitles ما قالوه عن المساواه في التسلح و الخدمه العسكريه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus