"eczacı" - Traduction Turc en Arabe

    • الصيدلي
        
    • صيدلي
        
    • صيدلية
        
    • الصيدلية
        
    • صيدلانية
        
    • العطار
        
    • صيدلانيّ
        
    • صيدليا
        
    • الصيدلى
        
    Eczacı; Klonazepam, Lamictal, Lityum, Xanax önerdi TED قال الصيدلي الكلونازيبام واللاموترجين والليثيوم والألبرازولام
    Pankiewicz'de sana bu kâğıtlardan alırım. Eczacı. Open Subtitles سآخذ لكي هذه الاوراق الى بنكويش الصيدلي هناك,انظري
    Eczacı, ona öksürük yerine gut ilacı verdi. Open Subtitles أعطاه الصيدلي دواء النقرس بدلاً من دواء السعال
    Eczacı olabilirim ama öksürük ilacının neye benzediğini de bilirim, doktor. Open Subtitles أنا مجرد صيدلي لكنني أعرف كيف يبدو دواء السعال يا دكتور
    Bir Eczacı, sahte ilaçları herhangi bir yerde tespit etmek için yeni bir yöntem buluyor. TED وهناك صيدلي جاء بطريقة جديدة للكشف عن الأدوية المغشوشة في أي مكان.
    Ben Eczacı değilim. İlaç verme iznim yok. Open Subtitles أنا لست صيدلية ليس من المخول لي إخراج الدواء
    Eczacı kız 14:00'da çıkıyor, hemşirenin nöbeti 15:00'da bitiyor, öğretmen de okuldan 15:30'da çıkıyor. Open Subtitles الفتاة الصيدلية تقفل على الساعة 2.00 رئيسة الممرضات تنتهي من العمل عند 3.00 و الأستاذة تخرج من المدرسة على الساعة3.30
    İşi hakkında yalan söyledi. O bir Eczacı, doktor değil. Open Subtitles ولقد كذبت بشأن عملها فهي صيدلانية ولا تملك شهادة دكتوراه
    Eczacı deposundan çalınan kabı doğruladı. Open Subtitles الصيدلي قد اكد بأن العلبة قد سرقت من محله
    Ve sonra yakındaki bir kasabada arkadaşım olan bir Eczacı var. Open Subtitles وايضا هناك صديقي .. الصيدلي .. في بلدة مجاورة.
    Eczacı soyguncuyu enseleyince, vurularak öldürülmüş. Open Subtitles حيث فاجئ الصيدلي المقتحمين فاطلق عليه الرصاص وقتل
    Test ediyoruz, tahminimce öldürülen Eczacı Bay Lightbox'ın kanı çıkacak. Open Subtitles نحن الان نقوم بفحصها وتخميني يقول ان النتائج ستظهر انها دماء السيد لايتبوكس الصيدلي المغتال
    Söyle bana korkunç olan kimdi-- o mu yoksa Eczacı mı? Open Subtitles اخبريني, من كان اكثر اخافة هو او الصيدلي
    Eczanedeki Eczacı, Eric. Open Subtitles أين ؟ في الصيدليةِ مِن قِبل الصيدلي ، إيريك
    Çılgın bir Eczacı tarafından vurulmuş, ya da polisten kaçarken bir arabanın altında kalmış olarak. Open Subtitles أو برصاصة صيدلي مجنون أو دهستك سيارة لحظة هروبك من الشرطة
    En son duyduğumda bir yerlerde Eczacı olarak çalışıyordu. Open Subtitles آخر ما سمعته عنه أنه يعمل صيدلي في مكان ما في الريف
    Kaçırılmadan önce 65 yaşındaki bir Eczacı tarafından çekilmiş. Open Subtitles لقد تم التقاطها بمعرفة صيدلي قبل دقائق من اختطافها.
    "Bunu inkar ediyorsan, bir tanığımız var, ... bir başka Eczacı." Open Subtitles إن أنكرت ذلك فلدينا شاهد في المحكمة، صيدلي آخر
    Tamam ama fark etmez çünkü Eczacı değil psikiyatristim yardımımı istiyorsan benim dediğimi yapacaksın. Open Subtitles ،بسبب أنني طبيبةٌ نفسية ،لستُ صيدلية ،ولو أردتَ مُساعدتي .لقمت بها بطريقتي
    Eczacı, Tony Martinez adında pisliğin teki bir satıcı. Open Subtitles الصيدلية هي متجر المخدرات يملكها شخص تافه اسمه توني مارتينيز
    Mantıklı davran, Eczacı ol gibi şeyler söylemen gerekir. Open Subtitles من المفترض أن تقولي أشياء مثل كوني عملية، كوني صيدلانية
    Etkili şifalı bitkiler kullanırsak daha çabuk iyileşebilir ama Eczacı yok. Open Subtitles تعافيه قد يتسارع عن طريق أعشاب معينة غير موجودة لدى العطار
    Eczacı. Open Subtitles إنّه صيدلانيّ.
    - Evet, Donna ve ben- - Bence Eczacı olsa iyi olur. Open Subtitles دونا و أنا نعتقد أن - أعتقد أنه يجب أن يكون صيدليا -
    Bir Eczacı tüm ihtiyaçlarınızı karşılayacaktır. Open Subtitles الصيدلى سوف يلبى أحتياجاتك على نحو ملائم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus