"edecekti" - Traduction Turc en Arabe

    • سيطلب
        
    • من المفترض ان
        
    • كان سيتقدم
        
    • كان سيستمر
        
    • زيدلير بأنني
        
    Ross'un yüzüğüydü. Bu yüzden bu kadar kötü hissettim Rach, çünkü o sana evlenme teklif edecekti. Open Subtitles لهذا كنت أشعر بالندم, ريتش لأنه كان سيطلب يدك
    Aslında iyi taktikti. Sürekli kendi kendime bana reklam işi teklifi edecek diye düşünüyordum. Belki de yarın sabah teklif edecekti. Open Subtitles كانت خطة جيدة، ظللت أفكر بأنه سيطلب مني وظيفة مخرج إعلانات. ربما كان سينتظر حتى صباح الغد
    Sanırım bu günlerden birinde evlenme teklif edecekti. Open Subtitles اظن بانه كان سيطلب مني الزواج هذه الايام
    Kraliyet Şeker bize bağımsızlığımız için yardım edecekti; tam tersi değil. Open Subtitles الشركة الملكية كان من المفترض ان تساعدنا على الاستقلال وليس العكس
    Bana lobideki barikatlar için yardım edecekti. Open Subtitles من المفترض ان تساعدني في اصلاح الحواجز في اللوبي
    Ve sana evlenme teklifi mi edecekti ? Open Subtitles لا أستطيع أن أخرجك من رأسي كان سيتقدم لخطبتك؟
    Her şeyimiz yok olana kadar hata yapmaya devam edecekti. Open Subtitles كان سيستمر بالعبث حتى يتحطم كل شيء حولنا
    Satine şiirlerimi duyunca büyülenip "Olağanüstü, Olağanüstü"yü yazmam için ısrar edecekti. Open Subtitles وحينما تسمع ساتين عن شعري الحديث، ستندهش ... وتصر إلى زيدلير بأنني سأكتب "مدهش مدهش"
    Ross'un bir yüzüğü vardı ve evlenme mi teklif edecekti? Open Subtitles هل لدى روس خاتم؟ وهو كان سيطلب يدها؟
    Empire State binasının tepesinde sana evlilik teklif edecekti. Open Subtitles كان سيطلب يدك على سطح مبنى إمباير ستيت
    Uzun hikaye ama teklif edecekti, sonra da biz buraya geri taşındık. Open Subtitles -إنّها قصّة يطول شرحها . كان سيطلب يدي، ثم عدنا لهنا.
    Biliyor musun, sana hiç söylememişti, ama Sam ona evlenme teklif edecekti. Open Subtitles أنت تعلم , لم أقل لك هذا, لكن سام) كان سيطلب منه الزواج)
    Bahse varım burada Jen'e evlenme teklifi edecekti. Open Subtitles أراهن أنه في هذا المكان كان سيطلب الزواج من (جين).
    - Oliver 3 ay önce teklif edecekti. Open Subtitles (أوليفر) كان سيطلب يدي منذ 3 أشهر. -ماذا؟
    Ben okulu bitirebilyim diye bebeği büyütmeye yardım edecekti. Open Subtitles كان من المفترض ان يساعد بتربية الطفلة حتى أنتهي من دراستي
    Bu afişleri tasarlamada bize yardım edecekti. Open Subtitles كان من المفترض ان تساعدنا تصميم هذه الملصقات.
    Harry sana yardım edecekti. Open Subtitles لكن من المفترض ان يساعدك هاري
    Olamaz. Jay iptal edecekti. Open Subtitles لا,جاي كان من المفترض ان يلغي
    Ziva onu öldürdüğü sıralarda, Ari bana evlenme teklif edecekti. Open Subtitles كان سيتقدم للزواج بي عندما قتلته
    Sürüş hızım tam yol ileriyken yakıtım beni haftalarca idare edecekti. Open Subtitles -قبل 137 سنه - - بمعدل الاحتراق لدي الوقود كان سيستمر لأسابيع
    Satine bir kere benim modern şiirimi duyunca hayretler içinde kalacak... ve Zidler'e Spectacular Spectacular'ı benim yazmam için ısrar edecekti. Open Subtitles وحينما تسمع ساتين عن شعري الحديث، ستندهش ... وتصر إلى زيدلير بأنني سأكتب "مدهش مدهش"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus