"edemezdi" - Traduction Turc en Arabe

    • يستطع
        
    1988 yılında bu fotoğraf çekilirken kimse burada olacağımızı tahmin edemezdi. TED عندما التقطنا هذه الصورة في سنة 1988. لم يستطع احد التنبؤ بما نحن فيه اليوم.
    Başının belaya girmediği bir gelecek hayal edemezdi. TED لم يستطع تخيل مستقبل لا يتورط فيه بالمشاكل.
    Hayır, Oshaka bile bunun olacağını tahmin edemezdi. Open Subtitles لا, حتى السيد اشاكا لن يستطع ا يتنبئ بهذا
    Sovyetler Birliği bunu kabul edemezdi, bunun Amerikalılar adına saldırgan bir eylem olduğuna inanıyorlardı. Open Subtitles لم يستطع الإتحاد السوفييتي ،تقبل ذلك معتبرين ذلك عمل عدواني من جانب الأميركيين
    Vergi kodlarını ezbere bilirdi ama bir oluğu tamir edemezdi. Open Subtitles لقد عرف رموز الضريبة عن ظهر قلب لكنه لم يستطع إصلاح بالوعة لإنقاذ حياته
    Ama yerini tam olarak ifşa edemezdi o yüzden şifreli bir yol tasarladı. Open Subtitles لكنه لم يستطع الإعلان عن الموقع لد فقد صنع ممر مشفر.
    Ondan sonra onu terk edemezdi artık. Open Subtitles ومن الواضح .. أنه لم يستطع فعل أي شئ عندها
    Bu ayıcığa bayılırdı. İsmini doğru dürüst telaffuz edemezdi. Open Subtitles لقد أحب هذا الدب ، ولم يستطع . نطق اسمه ، رغم ذلك
    Bunu kimse tahmin edemezdi. Open Subtitles آه، بالله عليكِ لأم يستطع أحد أن يتوقع حدوث ذلك.
    Gerçek manada bunu yaşadığımızı bildikten sonra pilotu vurduğunu inkar edemezdi. Open Subtitles هو لم يستطع الأنكار تماماً بأردائه الطيار وليس كما نحن نتعايش حوله
    Yapma, yazılımın kemerin önünde durup tuğlaları fark edemezdi. Open Subtitles بحقك ، نظامك لم يستطع الوقوف أمام أمر القوس ومقارنة الطوب
    Ray istemiş olsa bile, Southland Kings'e karşı tanıklık edemezdi. Open Subtitles لم يستطع " راي " الشهادة ضد العصابة حتى لو اراد ذلك
    Bizimle harika şeyler yapacağını biliyordu ama SDS'den öylece istifa edemezdi. Open Subtitles لقد عَلِم أنه سيتمكن من فعل أشياء عظيمة معنا, لكنه لم يستطع ترك الـ"د.م.د" هكذا.
    Ona yardım edemezdi. Open Subtitles لم يستطع مساعدتها.
    Kendini kontrol edemezdi. Open Subtitles لم يستطع التحكم في نفسه
    Ama seni afişe edemezdi. Open Subtitles .لكن لم يستطع أن يكشفك
    Asla ders almaz. Küçükken kimse bizi ayırt edemezdi. Open Subtitles (جيس), كذلك, إنها لا تتعلم أبداً عندما كنّا صغاراً, لمم يستطع أحد التفرقة بيننا
    Asla ders almaz. Küçükken kimse bizi ayırt edemezdi. Open Subtitles (جيس), كذلك, إنها لا تتعلم أبداً عندما كنّا صغاراً, لمم يستطع أحد التفرقة بيننا
    Kimse sizle baş edemezdi. Open Subtitles لم يستطع أى شخص السيطرة عليكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus