"edemezler" - Traduction Turc en Arabe

    • لا يستطيعون
        
    • لا يمكنهم
        
    • لايمكنهم
        
    • لايستطيعون
        
    • لا يُمكنهم
        
    • لا يَستطيعونَ
        
    • لن يستطيعوا
        
    • لا يستطيعوا
        
    • يتمكنوا
        
    Bir katili çizgili takım elbiseyle bisiklet üstünde hayal edemezler. Open Subtitles إنهم لا يستطيعون أن يتخيلوا مسلحاً يلبس بدلة على دراجة.
    Eğer bu kızlar... antrenman yapacak bir yer bulamazlarsa, rekabet edemezler. Open Subtitles اذا لم يكن للفتيات مكان يتدربون فيه لا يستطيعون ان ينافسوا.
    Tecavüz edemezler çünkü cinsel organları yüzlerce kilometre ötede olacak. Open Subtitles لا يمكنهم إعتصابك لأن أعضائهم التناسلية على بعد مئات الأميال
    Bizi takip edemezler. Open Subtitles و كنت هناك للتو لا يمكنهم تتبعنا نحن آمنون
    Almanları orada meşgul edersek, işgal edemezler. Open Subtitles الألمان لايمكنهم الغزو إذا نبقيهم مشغولين حيث هم
    İzinleri iptal edemezler! Open Subtitles إنهم لايستطيعون إلغاء التصريح هكذا؟
    Ve bazı insanlar, bazı lanet insanlar, kendilerini kontrol edemezler. Open Subtitles وبعض الناس, بعض الناس اللعينين لا يستطيعون السيطرة على أنفسهم
    Kafalarının içinden gelen seslerle, dışından gelenleri ayırt edemezler. TED الذين لا يستطيعون التمييز ما إذا كانت الأصوات قادمة من داخل أو من خارج رؤوسهم.
    Onlar bu haldeyken yardım edemezler. Open Subtitles تستمتع بإطلاق النار عليهم مثل الأرانب؛ أليس كذلك؟ لا يستطيعون مساعدة أنفسهم فيما تحولوا له
    Yoksa dua edemezler. Bunun temiz olmadığı farz edilir. Open Subtitles انهم لا يستطيعون الصلاة ما لم يفعلوا لانها تعتبر نجاسة
    Ben korkmuyorum.Bu adamlar her kimseler, herşeyi kontrol edemezler. Open Subtitles أنني لست خائف. من هؤلاء الرجال، انهم لا يستطيعون السيطرة على كل شيء
    - Bütün herşeyi benden biliyorlar! - Birşey ispat edemezler! Open Subtitles يريدون اتهامى بكل الأمر لا يمكنهم اثبات شئ
    Bizim teknik ve hünerlerimizin seviyesini yakalamayı asla hayal bile edemezler. Open Subtitles لا يمكنهم الوصول لمستوى خبراتنا التكتيكي
    Düşünemez ve hayal edemezler. Çoğu okuma bilmez. Open Subtitles لا يمكنهم التفكير أو التخيل معظمهم لا يستطيع التهجىء.
    Bu tür bir ifşa ile programa devam edemezler. Open Subtitles لا يمكنهم استكمال البرنامج وهم مكشوفون هكذا سنأخذ صور القمر الصناعى ونذهب الى الاستوديو وتظهر انت على الهواء
    Dolayısıyla, askeriyenin bir kolu olarak varsayılan bir yükleniciyi dava edemezler. Open Subtitles وبالتالي، بناءً عليه لا يمكنهم مقاضاة شركة متعاقدة مع الجيش لأنها تعد إحدى قواته
    Bizi kanalda takip edemezler. Open Subtitles لايمكنهم ان يتبعونا الى القناة
    Ayrıca "Game Of Thrones"u iptal edemezler. Open Subtitles وهم لايستطيعون بأن يلغوا عرض مسلسل " لعبه العـرش "
    Langley'nin haberi var ama başınız belaya girerse size yardım edemezler. Open Subtitles (لانغلي) تعلم، لكن لا يُمكنهم تقديم المساعدة إن وقعتم في مشكلة
    Ve onlar kendilerine yardım edemezler çünkü onlar ölü ve olay bu. Open Subtitles وهم لا يَستطيعونَ مساعدة أنفسهم... لأنهم جميعا مَوتى... كان هذا ما يحدث
    Bu aptallar koniyi kontrol edeceklerini sanıyorlar ama edemezler. Open Subtitles هؤلاء الحمقى يظنّون أنّهم سيتحكمون في المخروط، لكنّهم لن يستطيعوا ذلك.
    Tamam, kanaldan geçtim. Artık bana ateş edemezler. Open Subtitles حسنا , لقد عبرت النفق لا يستطيعوا اطلاق النار علي
    Evet, şimdi öyle ama bu insanlar o olmadan kendilerini muhafaza edemezler. Open Subtitles أجل هذا الآن, لكن بدونها لن يتمكنوا من فعل أي شيء لأنفسهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus