| Doğmamış çocuğumun hayatını tehdit eden kişi adalete teslim edilmedikçe... | Open Subtitles | سوف لن ارتاح حتى اقبض على الشخص الذي هدد حياه |
| Karar verici, mesajı kontrol eden kişi, masada oturuyor ve ne yazık ki, her bir dünya inancında o kişiler kadınlar değil. | TED | صانع القرار، الشخص الذي يسيطر على الرسالة جالس على الطاولة، ولسوء الحظ في كل ديانة عالمية ليس هناك نساء. |
| Sana anlattığım, Wyatt Earp'e benim karşılığımda silahı teklif eden kişi bu. | Open Subtitles | هذا هو الشخص الذي حكيت لك أنه عارض ويات إيرب بسببي |
| O beni bu sandalyeye mahkum eden kişi. Eğer kendimi işe verebilirsem, sende... | Open Subtitles | إنه الشخص الذي أقعدني على هذا الكرسي المتحرك إن كان بإستطاعتي تجاهل ذلك ، إذن فأنتي تستطيعين أيضاً |
| Ben bile. Tüm gecesini onu korumak için feda eden kişi bile. | Open Subtitles | و لا حتى أنا الشخص الذي ضيع ليلته بالكامل في مراقبته |
| Teröristlere, yükleyiciyi ele geçirmek için yardım eden kişi. | Open Subtitles | ذلك الشخص الذي ساعد الارهابيين في الحصول على الصاعق |
| Kitabı kontrol eden kişi, dergiyi kontrol eder. | Open Subtitles | الشخص الذي يسيطر على الكتاب، يسيطر على المجلة |
| Doğmamış çocuğumun hayatını tehdit eden kişi adalete teslim edilmedikçe - rahat etmeyeceğim. | Open Subtitles | انا لن ارتاح الى ان يتم القبض على الشخص الذي هدد حياة جنيني وتقديمه الى العدالة |
| Ateş eden kişi arkadaymış. | Open Subtitles | الشخص الذي أطلق النار ..كان يجلس في الخلف |
| Şimdi beni mutsuz eden kişi sen değilsin. | Open Subtitles | الأن الشخص الذي يَجْعلُني حزين لَيسَ أنت |
| Mesela yukarıda her şeyi yerle bir eden kişi? | Open Subtitles | لنقل ، الشخص الذي دمر كل شيء في الآعلى ؟ |
| Kim tutuldu? - 0nu takip eden kişi. Ve edepsizlik eden. | Open Subtitles | من تقصد بـ هو - الشخص الذي تبعهم واساء التصرف ايضا |
| Gruba liderlik eden kişi astronom muydu? | Open Subtitles | هل كان الشخص الذي يقود هذه المجموعة عالم فلك ؟ |
| Yakalayacaksın. Ve bunu yaptığında sana yardım eden kişi ben olacağım. | Open Subtitles | ستنال منه، وعندما تفعل ذلك أنا سأكون الشخص الذي يساعدك |
| Bilirsin, burası nesillerdir aileme ait ve burayı terk eden kişi olmak istemedim. | Open Subtitles | ...انها ملك عائلتي منذو اجيال,و لا اريد ان اكون الشخص الذي يتخلى عنها |
| Bu çantayı kontrol eden kişi Amerika'nın nükleer silahlarını ve insanlığın kaderini de kontrol eder. | Open Subtitles | إنه الشخص الذي يتحكم بهذه الحقيبة، و يتحكم بترسانة أمريكا النووية و مصير البشرية. |
| - Korkma. Sıradan bir zindan gibiyse, ancak seni davet eden kişi kadar tehlikelidir. | Open Subtitles | لو كان كأي قبو عادي فهو بخطورة الشخص الذي دعاك إليه |
| Hiç terk eden kişi olmadım hep terk edilen oldum. | Open Subtitles | انا لم اكن ابداً من افشل هذه العلاقة كنت دائماً انا الشخص الذي علاقتي العاطفية منتهية |
| Hiç sopa arasında dans eden kişi olmak yerine sopaları tutan kişi olmayı düşündün mü? | Open Subtitles | هل فكرتِ أن تطلبي أن تكوني الشخص الذي يمسك العصا بدلا من الشخص الذي يرقص فيتعثر فيقع؟ |
| Kayıp olduğunu düşündüğüm parayı ilk fark eden kişi benim. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي لاحظ أولاًالمالالمفقـ.. ـ ما أظنه كان مالاً مفقودًا ـ أجل، فهمت، سأتولى هذا |